„All I Want Is You“ – Eine Zusammenfassung

Das Lied „All I Want Is You“ von Bryan Adams, veröffentlicht im Jahr 1991, ist eine rockige Liebeserklärung. Der Sänger drückt aus, dass er materielle Dinge und oberflächlichen Glanz ablehnt. Ihn interessiert weder Reichtum noch Ruhm oder Machtspiele. Stattdessen steht die ehrliche und tief empfundene Liebe zu der einen, speziellen Person im Vordergrund. Der Refrain wiederholt und betont dieses zentrale Thema: Alles, was er will und braucht, ist die Liebe und Zuneigung dieser einen Person.

„Don’t want diamonds don’t want gold“: Eine nähere Betrachtung

In den ersten Zeilen des Liedes macht Bryan Adams unmissverständlich klar, dass ihm materielle Güter wie Diamanten oder Gold nichts bedeuten: „Don’t want diamonds don’t want gold“. Diese Ablehnung von Reichtum zieht sich durch die gesamte erste Strophe, in der er fortfährt, dass auch Mode („Don’t want fashion“) und der Versuch, cool zu wirken, ihm gleichgültig sind. Die Wortwahl ist einfach gehalten und vermittelt eine bodenständige Einstellung. Der Höhepunkt der Strophe ist die Wiederholung des Titels mit „All I want is you“, der die Ernsthaftigkeit und Zielgerichtetheit seiner Gefühle verdeutlicht.

Die zweiten und dritten Strophen setzen diesen Gedanken fort. Der Sänger möchte keine Auseinandersetzungen oder politische Diskussionen („Don’t wanna argue don’t wanna fight / Don’t want no politics“), sondern nur die Gegenwart und die Liebe seiner Geliebten genießen. Der wiederholte Gebrauch von „I told ya before, gonna tell ya once more“ zeigt die Beständigkeit und Unveränderlichkeit seiner Wünsche. Diese Sätze betonen die Dringlichkeit und den wiederholten Versuch, seine Gefühle zu kommunizieren.

Eine weitere interessante Entwicklung findet statt, als Adams sagt: „If ya don’t need love ya gotta be nuts“. Hier macht er eine allgemeine Beobachtung über die menschliche Natur und betont die Notwendigkeit der Liebe. Diese Aussage wird mit einer Metapher verstärkt: „The heaviest metal always rusts“, was darauf hinweist, dass auch das Stärkste irgendwann nachlässt, wenn keine wahre Liebe vorhanden ist. Diese bildhafte Sprache verstärkt die emotionale Tiefe des Songs und verstärkt die Aussage, dass Liebe unabdingbar ist.

In den nachfolgenden Strophen bleibt die Botschaft konsistent. Adams betont, dass er keine ärztliche Hilfe oder Medikamente braucht („Don’t need a doctor don’t need a nurse / Don’t need a prescription babe“), sondern nur die Liebe seiner Partnerin, die ihm Heilung und Wohlbefinden bringt. Der Satz „Only make me feel worse“ verdeutlicht die Unnützlichkeit aller anderen Lösungsversuche ohne diese eine, wahrhaftige Liebe.

Der Schlussteil der Strophen bringt eine Veränderung in Form eines Versprechens: „Don’t need a license don’t need insurance“. Es wird betont, dass sie keine Genehmigungen oder Versicherungen benötigen, um ihren Weg gemeinsam zu gehen. Dies unterstreicht die reine und unbürokratische Natur ihrer Beziehung. Der wiederholte Vers „All I want is you“ kommt hier erneut zum Einsatz und schließt den Kreis der unerschütterlichen Botschaft.

Der Refrain: Ein emotionales Zentrum

Der Refrain bildet das emotionale Zentrum des Liedes und wird mehrmals mit nur geringen Variationen wiederholt. Die wiederholte Aussage „All I want is you“ verstärkt den Kern der Botschaft und vermittelt ein intensives Gefühl der Sehnsucht und Hingabe. Der Refrain knüpft an die vorherigen Strophen an, indem er die Nutzlosigkeit von Reichtum und oberflächlichen Statussymbolen erneut betont und die Liebe als das einzig Wertvolle darstellt. Der Satz „If ya don’t need love ya gotta be nuts“ ist ein kraftvolles Statement, das den universellen Wert und die Notwendigkeit der Liebe herausstellt. Die Wiederholung des Refrains stärkt die Einprägsamkeit und hebt die emotionalen Höhepunkte des Liedes hervor.

Die Metapher des Verrostens

Eine besonders starke Metapher im Lied ist „The heaviest metal always rusts“. Diese Aussage illustriert, dass selbst das Stärkste und Beständigste ohne Liebe und Zuneigung zerbrechen oder an Wert verlieren kann. Diese Bildsprache unterstreicht die zentrale Rolle der Liebe als lebensnotwendiges Element und nicht nur als eine temporäre Emotion. Diese Metapher verleiht dem Lied eine tiefere philosophische Dimension und regt zum Nachdenken über die wesentlichen Dinge im Leben an.

Emotionale Resonanz und tiefere Bedeutung

Der Liedtext von „All I Want Is You“ weckt starke emotionale Resonanz. Seine einfache, aber kraftvolle Botschaft kann viele Menschen ansprechen, die sich nach Authentizität und tiefer Verbindung in einer Welt sehnen, die oft von Materialismus und Oberflächlichkeit geprägt ist. Die wiederholte Beteuerung „All I want is you“ vermittelt ein starkes Gefühl der Hingabe und Unveränderlichkeit. Der Text hat durchaus mehrschichtige Bedeutungen – auf der einen Seite ist er eine klare Liebeserklärung, auf der anderen Seite aber auch eine allgemeine Kritik an einer Gesellschaft, die oft materielle Güter und oberflächlichen Glanz über echte menschliche Verbindungen stellt.

Fazit

Bryan Adams‘ „All I Want Is You“ ist ein durchdringendes Liebeslied, das durch seine direkte Sprache und kraftvolle Wiederholungen begeistert. Es behandelt universelle menschliche Sehnsüchte nach echter und tiefer Liebe und kritisiert gleichzeitig den Materialismus. Der Text ist einfach und klar, aber durch seine Metaphern auch tiefgründig und zum Nachdenken anregend. Diese Kombination aus Einfachheit und Tiefe macht den besonderen Reiz dieses Liedes aus.

Liedtext / Übersetzung

Don’t want diamonds don’t want gold
Ich will keine Diamanten, will kein Gold
Don’t want fashion don’t wanna be cool
Will keine Mode, will nicht cool sein

Don’t wanna hustle just to get through
Will nicht nur kämpfen, um durchzukommen
When it all comes down babe
Wenn es darauf ankommt, Liebling
All I want is you
Alles was ich will, bist du

Don’t wanna argue don’t wanna fight
Will nicht streiten, will nicht kämpfen
Don’t want no politics babe all through the night
Keine Politik, Baby die ganze Nacht
I told ya before, gonna tell ya once more
Ich habe es dir schon gesagt, werde es noch einmal sagen
For the last time baby open up your door
Zum letzten Mal, Baby, öffne deine Tür
All I want is you all I want is you
Alles was ich will, bist du, alles was ich will, bist du
Not any old girl will do
Nicht irgendein Mädchen wird es tun
All I want is you
Alles was ich will, bist du
If ya don’t need love ya gotta be nuts
Wenn du keine Liebe brauchst, musst du verrückt sein
The heaviest metal always rusts
Das schwerste Metall rostet immer
Just you and me babe hangin‘ tough
Nur du und ich, Liebling, halten durch
It’s gotta be it’s gonna be it’s gotta be love or bust!
Es muss sein, es wird sein, es muss Liebe oder Untergang sein!

Don’t need a doctor don’t need a nurse
Brauche keinen Arzt, brauche keine Krankenschwester
Don’t need a prescription babe
Brauche kein Rezept, Liebling
Only make me feel worse
Macht mich nur noch schlechter

Don’t need a license don’t need insurance
Brauche keine Lizenz, brauche keine Versicherung
Don’t need a ticket where we’re goin‘ babe
Brauche kein Ticket, wohin wir gehen, Baby
You got my assurance ya
Du hast meine Zusage, ja
I told ya before, gonna tell ya once more
Ich habe es dir schon gesagt, werde es noch einmal sagen
For the last time baby open up your door
Zum letzten Mal, Baby, öffne deine Tür
All I want is you all I want is you
Alles was ich will, bist du, alles was ich will, bist du
Not any old girl will do
Nicht irgendein Mädchen wird es tun
All I want is you
Alles was ich will, bist du
If ya don’t need love ya gotta be nuts
Wenn du keine Liebe brauchst, musst du verrückt sein
The heaviest metal always rusts
Das schwerste Metall rostet immer
Just you and me babe hangin‘ tough
Nur du und ich, Liebling, halten durch
It’s gotta be it’s gonna be it’s gotta be love or bust!
Es muss sein, es wird sein, es muss Liebe oder Untergang sein!

Andere Lieder aus Waking Up the Neighbours Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert