Wert von Luxus und Reichtum

Das Lied „a miLLY“ von Dardan thematisiert den Luxus, den finanziellen Erfolg und die damit verbundene Anerkennung. Der Text beginnt mit einer wiederholenden Betonung des Wortes „Milly“, was als Abkürzung für das englische „Million“ verwendet wird, und stellt somit das zentrale Thema des Songs dar. Beispielsweise wiederholt Dardan konstant, dass seine Gegner keine teuren Uhren („Qit‘ sahat nuk e kini-kini-kini“), keinen Ferrari und keinen DIOR Sauvage Parfüm besitzen. Diese Auflistung von Luxusgegenständen dient dazu, den Kontrast zwischen seinem eigenen Erfolg und dem Misserfolg anderer herauszustellen.

In den ersten Strophen wird ein Bild von materiellen Vergleichen und Prahlereien gezeichnet, in denen teure Objekte wie Rolex-Uhren und Lamborghinis als Statussymbole für Erfolg dargestellt werden. Der Refrain des Liedes betont diese Aussagen durch wiederholtes Hervorheben, was darauf hinweist, dass Reichtum und Besitz für Dardan essenzielle Maßstäbe für Erfolg sind.

Emotionen und Gedanken: Stolz und Abgrenzung

Sprachlich sind rhetorische Wiederholungen und Alliterationen, wie beispielsweise „Milly, Milly“ oder „fumi-fumi-fumi“, prägnant im Lied. Diese Techniken verstärken die Betonung und die Eingängigkeit der Aussagen. Zudem verwendet Dardan symbolische Elemente wie den Ferrari oder Parfüm, die als Verkörperungen materiellen Wohlstands und persönlicher Errungenschaften im urbanen Umfeld fungieren. Zeilen wie „Ich erinnere mich noch an den Anfang (Anfang) / Früher die Achter, heute ist die Rolex am Arm dran (Roli)“ reflektieren einen persönlichen Aufstieg von bescheidenen Anfängen zu einem Leben im Luxus, was Stolz und Zufriedenheit ausdrückt.

Ein weiteres emotionales Element im Lied ist die Darstellung von Loyalität und Geschlossenheit innerhalb enger Freundesgruppen, wie in „Ich verlasse nie mein Rudel (no, no) / Und irgendwann heißt es au revoir / Doch ich hinterlasse meine Spuren (wauh)“. Diese Passagen vermitteln eine tiefe Verbundenheit zu seiner Gruppe und das Erbe, das er hinterlassen möchte.

Rhetorische Eleganz und poetische Reize

Der gesamte Text nutzt ein einfaches, repetitives Reimschema, das die eingängige und rhythmische Natur des Songs unterstützt. Wörter und Phrasen werden oft wiederholt, um die Hauptaussagen zu verstärken und ihnen mehr Gewicht zu verleihen. Dieser Stil hilft, die zentralen Themen zu unterstreichen und eine eingängige Melodie zu schaffen.

Der wiederholte Gebrauch von „Milly“ und „Milli-Milli-Mille“ hebt die Crux des Liedes hervor und vereinheitlicht die verschiedenen Teile des Songs. Dabei hilft die einfache Struktur des Refrains, den gesamten Inhalt zusammenzuhalten und eine konstante Erinnerung an den zentralen Punkt des Liedes zu schaffen: den Erfolg und die Unterschiede zu anderen.

Kulturelle und soziale Bezüge

Das Lied reflektiert deutlich soziale und kulturelle Themen, die in der Rap- und Hip-Hop-Kultur von zentraler Bedeutung sind, wie z.B. Konsum, Status und Überlegenheit. Dardan verwendet in seinem Text auch albanische Phrasen wie „Jasha Kosovë“ [Gesundheit für Kosovo], was seine Wurzeln und seinen kulturellen Stolz betont. Der Gebrauch dieser Sprache zeigt eine Verbundenheit und Loyalität zu seiner Herkunft und den kulturellen Kontext, aus dem er kommt.

Dardan spricht in den Zeilen „S’ka ma mirë se me kon Shqiptar, jasha Kosovë / Se si na Zoti krijon rrallë, jasha Kosovë [Es gibt nichts Besseres, als Albaner zu sein, Gesundheit für Kosovo / Gott schafft selten jemanden wie uns, Gesundheit für Kosovo]“ über seine albanische Identität und den Stolz auf seine Herkunft, was die emotionale und kulturelle Tiefe des Textes erhöht. Diese Passagen symbolisieren auch den Kampf und die Herausforderungen, die gemeistert wurden, um den gegenwärtigen Status zu erreichen.

Persönliche Einblicke und Schlussfolgerung

Persönlich berührt mich der Song vor allem durch die Darstellungen von Aufstieg und Erfolg sowie des Festhaltens an den eigenen Wurzeln. Es zeigt, dass Dardan trotz seines erworbenen Wohlstands und seiner Erfolge nicht die Herkunft und die grundlegenden Werte verloren hat, was ich als sehr bedeutungsvoll empfinde. Der Stolz und die Loyalität gegenüber seinen Freunden und seiner Kultur sind Aspekte, die viele Menschen ansprechen könnten – insbesondere diejenigen, die ähnliche Kämpfe und Herausforderungen erlebt haben.

Zusammengefasst ist „a miLLY“ ein Lied, das durch seinen eingängigen Rhythmus, seine klaren Botschaften und seine emotionalen und kulturellen Tiefen beeindruckt. Dardan verwendet eine einfache, aber effektive Sprache und Struktur, um die Bedeutung von Reichtum, Erfolg und Verbundenheit eindrucksvoll zu vermitteln. Die vorhandenen sprachlichen und rhetorischen Elemente tragen dazu bei, die Kernthemen zu betonen und eine intensive emotionale Reaktion beim Hörer zu erzeugen.

Milly, Milly

Mister Dardy

Milly, Milly

Mozzik

Qit‘ Rolex nuk e kini, kini, kini (nuk e keni)

DIOR Sauvage, osht‘ parfumi-fumi-fumi (është parfumi)

I kallum gumat Lamborghini-ghini-ghini (Lamborghini)

Albos machen nur Milli-Milli-Mille

Qit‘ sahat nuk e kini-kini-kini (nuk e kini)

DIOR Sauvage, osht parfumi-fumi-fumi (është parfumi)

Edhe Ferrari s’kini, s’kini, s’kini (s’kini, s’kini)

Kurrë s’ki me pas a Milli-Milli-Mille

Ey, Schatzi, mach einen Abgang (Abgang)

Ziki Ziki, ist am Steuer, es macht wrrm-wrrm (wrrm)

Ich erinnere mich noch an den Anfang (Anfang)

Früher die Achter, heute ist die Rolex am Arm dran (Roli)

Volltreffer, ich bin Goldrapper (brr)

Ich verlasse nie mein Rudel (no, no)

Und irgendwann heißt es au revoir

Doch ich hinterlasse meine Spuren (wauh)

Habibi (Habibi, Habibi), bitte red nicht viel

Habibi, jeder kriegt, was er verdient

Habibi, bitte red nicht viel

Mercedes Limousinen ist nicht dein Lebensstil

Stehe mit einem Girl, sie sieht aus wie Nicki Minaj

Habe auf keinen gehört, hab‘ alles richtig gemacht

Qit‘ sahat nuk e kini-kini-kini (nuk e kini)

DIOR Sauvage, osht parfumi-fumi-fumi (është parfumi)

Edhe Ferrari s’kini, s’kini, s’kini (s’kini, s’kini)

Kurrë s’ki me pas a Milli-Milli-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Ey, ey warte, kein Van Damme (Van Damme)

Ich komm‘ mit Dardan und bam, bam (bam, bam)

Tu bo lekë, si n’Afganistan

Folin shume për neve, kari s’na han

Ey, shokët n’burg tu ja qu fundin zholit (jo jo)

Jeta tyne hala n’dorë të prokurorit

E thirri babën e pyes qysh tek o kursi

Me i çu do lek n’Kosovë e mi nxjerr pi ati muti

Unë në grilla, shetust e mi me punë killash

E ti Reper në ‚Morris‘ dhihesh

Nëse je shok i mirë këtu rrin, nëse je shpiun ti qihesh

Echte Albaner, mit fünf Kilograma (grama)

Kokain aus Europ, du gibst die Autogramma

Jeta e zezë si Obama (Obama), le ti qihet nana (nana)

Shoki i ngushtë m’ka ron n’burg (yah), ka ron te dogana

S’ka ma mirë se me kon Shqiptar, jasha Kosovë (jasha Kosovë)

Se si na Zoti krijon rrallë, jasha Kosovë (jasha Kosovë)

Qit‘ sahat nuk e kini-kini-kini (nuk e kini)

DIOR Sauvage, osht parfumi-fumi-fumi (është parfumi)

Edhe Ferrari s’kini, s’kini, s’kini (s’kini, s’kini)

Kurrë s’ki me pas a Milli-Milli-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Oh, Mille-Mille-Mille

Mille, Mille

Andere Lieder aus Sorry Album

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert