Eine neue kulinarische Erfahrung

Das Lied „神메뉴 God’s Menu“ von Stray Kids (스트레이 키즈) wurde im Jahr 2020 veröffentlicht und zeigt die Metapher des Kochens und Essens als kreativer Prozess. Der Liedtext strotzt vor Energie und Selbstbewusstsein und vergleicht die Bandmitglieder mit Spitzenköchen, die ein unvergleichliches Menü zubereiten. Sie betonen ihre Einzigartigkeit und die Tatsache, dass niemand ihre Kreativität und ihren Stil nachahmen kann. Das „Menü“ steht symbolisch für ihre Musik und ihren künstlerischen Ausdruck, der keine Grenzen kennt und stets neu und aufregend bleibt.

Strophe 1: Die Gäste willkommen heißen

Die erste Strophe beginnt mit der freundlichen Begrüßung „어서 오십시오“ (Willkommen) und beschreibt das Menü des „Restaurants“, das für jeden Geschmack etwas zu bieten hat. Hier wird die Metapher des Restaurants eingeführt, das als symbolischer Raum für die Musik von Stray Kids dient. Die Zeilen „뭘 시켜도 오감을 만족하지, 하지“ (Egal was du bestellst, es wird alle deine Sinne befriedigen) verdeutlichen die Vielseitigkeit und den umfassenden Genuss, den ihre Musik bietet. Die Erwähnung von „나그네, 비둘기까지, 까치까지, 까마귀들까지“ (Wanderer, Tauben, Elstern, Krähen) suggeriert, dass ihre Musik für jeden Zuhörer geeignet ist, unabhängig von Herkunft oder Vorlieben.

Strophe 2: Die Zubereitung der Musik

In der zweiten Strophe wird die Metapher des Kochens weiter ausgebaut. „Cooking a sauce 입맛대로 털어“ (Eine Sauce kochen, nach deinem Geschmack würzen) zeigt, dass die Band ihre Musik nach den Wünschen der Zuhörer gestaltet. Die Zeile „Taste so good 반응은 모두 쩔어“ (Schmeckt so gut, die Reaktionen sind alle erstaunlich) betont die positive Resonanz, die sie erhalten. Der kreative Prozess wird als grenzenlose Forschungsarbeit beschrieben: „연구하지 cross boundaries“ (Wir forschen und überschreiten Grenzen). Die metaphorische Darstellung des kreativen Prozesses als etwas, das keine Grenzen kennt, unterstreicht ihren Anspruch auf Originalität und Innovation.

Refrain: Ein einzigartiges Menü

Der Refrain „이게 우리 탕 탕 탕탕“ (Das ist unser Bang Bang Bang) hebt die unverwechselbare Signatur der Band hervor. Der Ausdruck „열기가 식지 않는 메뉴“ (Ein Menü, das nicht an Hitze verliert) verweist auf die konstante Leidenschaft und Energie in ihrer Musik. Es handelt sich um einen kraftvollen und wiederholten Abschnitt, der die Idee ihrer unaufhaltsamen Kreativität und ihres unerschütterlichen Stils verstärkt. Die Zeilen „Du du du, du du du“ wirken dabei wie ein Nachahmen eines rhythmischen Schlagens oder Werfens, was dem Song zusätzlichen Schwung und Dynamik verleiht.

Strophe 3: Kontinuierliche Innovation

Die dritte Strophe verleiht dem Lied zusätzliche Tiefe, indem sie den ständigen Drang beschreibt, Neues zu schaffen. „그저 계속 만들어가 새롭게“ (Wir schaffen ständig Neues) betont die ständige Weiterentwicklung und Innovation der Gruppe. Ihre Einzigartigkeit wird erneut hervorgehoben: „누구도 따라 할 수 없는 our own game“ (Ein Spiel, das niemand nachmachen kann). Diese Selbstbehauptung wird durch die Zeile „시작부터 다 우리 거“ (Von Anfang an war alles unseres) untermauert, was auf ihr Durchhaltevermögen und ihren Besitzanspruch an ihrem kreativen Output anspielt.

Der Höhepunkt: Unverwechselbarer Stil

In der abschließenden Passage wird die kulinarische Metapher weiter aufrechterhalten. „Cookin‘ like a chef, I’m a five star 미슐랭“ (Kochend wie ein Chef, ich bin ein Fünf-Sterne-Michelin) deutet darauf hin, dass sie Selbstvertrauen in ihre überlegenen Fähigkeiten haben. „비밀재료가 궁금하다면 (하다면)/사실 우린 그딴 거 안 써“ (Wenn du neugierig auf die geheimen Zutaten bist, wir benutzen sowas eigentlich nicht) zeigt, dass ihre Kreativität und Qualität nicht von geheimen Tricks oder Zutaten abhängen, sondern von ihrem reinen Talent und ihrer Einzigartigkeit. Der Liedtext endet mit einer erneuten Einladung und einem Hinweis auf die Vielfalt ihres „Menüs“, was den Kreis zur Anfangsmetapher schließt.

Emotionale und symbolische Resonanz

Der Liedtext von „神메뉴 God’s Menu“ erzeugt eine starke emotionale Resonanz, geprägt von Energie, Stolz und Kreativität. Die kulinarische Metapher ist nicht nur eine spielerische Darstellung ihrer Musik, sondern dient auch dazu, ihre Innovation und Vielseitigkeit zu betonen. Durch die ständige Betonung ihrer Einzigartigkeit und ihres unverwechselbaren Stils vermittelt der Text ein Gefühl von Exklusivität und künstlerischer Überlegenheit. Der Gebrauch von starken und selbstbewussten Ausdrücken erzeugt eine mitreißende und inspirierende Stimmung. Insgesamt bietet der Text mehr als eine bloße Darstellung von Musik; er lädt die Zuhörer ein, Teil eines kreativen Prozesses zu sein, der ständig in Bewegung ist und niemals an Reiz verliert.

Liedtext / Übersetzung

‚네, 손님‘
‚Ja, Gast‘
어서 오십시오
Kommen Sie herein
이 가게는 참 메뉴가 고르기도 쉽죠
In diesem Laden ist es wirklich leicht, ein Menü auszuwählen
뭘 시켜도 오감을 만족하지, 하지
Was auch immer Sie bestellen, wird Ihre Sinne befriedigen, nicht wahr
지나가던 나그네, 비둘기까지
Sogar vorbeigehende Reisende, sogar Tauben
까치까지, 까마귀들까지
Sogar Elstern und Krähen

Cooking a sauce 입맛대로 털어
Kochen Sie eine Soße nach Ihrem Geschmack
음미하고 lick it 말해 bon
Genießen und lecken Sie es, sagen Sie bon
Taste so good 반응은 모두 쩔어
Der Geschmack ist so gut, die Reaktionen sind alle beeindruckt
But 모두 자극적인 거
Aber alles ist aufregend
I want it ‚til 다 먹일 때까지
Ich möchte es bis zum Ende essen lassen
연구하지 cross boundaries
Überschreiten Sie Grenzen in der Forschung
경계 따위 없어, 마치 창조하듯 (소리를 만들지)
Es gibt keine Grenzen, als ob wir kreieren (um Klänge zu machen)

그저 계속 만들어가 새롭게
Einfach weiterhin neu erschaffen
Because we’re one of a kind
Denn wir sind einzigartig
누구도 따라 할 수 없는 our own game
Niemand kann unser eigenes Spiel nachahmen
시작부터 다 우리 거
Von Anfang an gehört es uns

잠깐 떠나간다 해도
Auch wenn wir kurz weg sind
결국 다시 찾게 될
Werden wir letztendlich zurückkommen
열기가 식지 않는 메뉴
Ein Menü, bei dem die Leidenschaft nicht erlischt
지금부터 싹 다
Jetzt alles
입맛에다 때려 박아
Dem Geschmack nach hauen
Du du du, du du du
Du du du, du du du

이게 우리 탕 탕 탕탕
Das ist unser Schwung Schwung Schwung
Du du du, du du du
Du du du, du du du
이게 우리 탕 탕 탕탕
Das ist unser Schwung Schwung Schwung

지금 바로 눈에 불을 켜
Schalten Sie jetzt das Feuer in Ihren Augen an
I just wanna taste it, make it hot
Ich möchte es nur kosten, machen Sie es heiß
새로운 불판 위에 track을 달궈
Legen Sie den Track auf das neue Feuer
메뉴 골라 call me up
Wählen Sie ein Menü, rufen Sie mich an
원하는 걸로 다 serve
Alles servieren, was Sie wollen
Du du du, du du du
Du du du, du du du

Cookin‘ like a chef, I’m a five star 미슐랭
Kochen wie ein Chef, ich bin ein Fünf-Sterne-Michelin
‚미’의 정점을 찍고 눈에 보여 illusion
Zeichne die Spitze des ‚Michelin‘ und es erscheint Illusion
Whoo 첨 느꼈지 이런 감정
Whoo, das Gefühl, es zum ersten Mal zu spüren
놀랄 거야 gonna shock 바로 감전
Du wirst überrascht sein, direkt unter Strom

자물쇠 따 (따), 싹 다 unlock (lock)
Schloss öffnen (öffnen), alles entriegeln (schließen)
Idea bank 머릿속을 털어 털어
Die Ideenbank durchsuchen
비밀재료가 궁금하다면 (하다면)
Wenn Sie sich fragen, was das Geheimrezept ist (wenn Sie es sind)
사실 우린 그딴 거 안 써
Eigentlich benutzen wir so etwas nicht

그저 계속 만들어가 새롭게
Einfach weiterhin neu erschaffen
Because we’re one of a kind
Denn wir sind einzigartig
누구도 따라 할 수 없는 our own game
Niemand kann unser eigenes Spiel nachahmen
시작부터 다 우리 거
Von Anfang an gehört es uns

잠깐 떠나간다 해도
Auch wenn wir kurz weg sind
결국 다시 찾게 될
Werden wir letztendlich zurückkommen
열기가 식지 않는 메뉴
Ein Menü, bei dem die Leidenschaft nicht erlischt
지금부터 싹 다
Jetzt alles
입맛에다 때려 박아
Dem Geschmack nach hauen
Du du du, du du du
Du du du, du du du

뭐든 그냥 집어넣어
Einfach alles hineinwerfen
눈치 보지 말고 더
Keine Rücksicht nehmen und weitermachen
망설이지 말고 부어
Nicht zögern und einschenken
비벼, 비벼
Rühren, rühren
‚네, 손님‘
‚Ja, Gast‘
Du du du
Du du du

이게 우리 탕 탕 탕탕
Das ist unser Schwung Schwung Schwung
Du du du, du du du
Du du du, du du du
이게 욘리 탕 탕 탕탕
Das ist unser Schwung Schwung Schwung
Du du du, du du du
Du du du, du du du

어서 오십시오
Kommen Sie herein
이 가게는 참 메뉴가 고르기도 쉽죠
In diesem Laden ist es wirklich leicht, ein Menü auszuwählen
뭘 시켜도 오감을 만족하지, 하지
Was auch immer Sie bestellen, wird Ihre Sinne befriedigen, nicht wahr
지나가던 나그네, 비둘기까지, 까치까지
Sogar vorbeigehende Reisende, sogar Tauben, sogar Elstern und Krähen
Du du du, du du du
Du du du, du du du

Other Songs from IN LIFE Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert