Liedtextanalyse: „Valentine“ von 5 Seconds of Summer
Einführung
Der hier zu analysierende Song „Valentine“ von der australischen Band 5 Seconds of Summer wurde 2018 veröffentlicht und gehört zum Genre des Pop Rock. Die lyrische Komposition verschmilzt Elemente der Romantik mit einem spielerischen, fast rebellischen Ansatz zur Feier des Valentinstags.
Zeilenanalyse
Zitate und Analysen
“
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
”
Die repetitiven „Dum“-Lauten bilden den Anfang des Liedes und erzeugen eine rhythmische und hypnotische Atmosphäre, die als eine Art musikalische Untermalung dient. Diese Einleitung wirkt eher als Stilmittel und weniger als inhaltlicher Beitrag.
“I love the light in your eyes and the dark in your heart / You love our permanent chase and the bite of our bark”
In diesen ersten bedeutungsvollen Zeilen wird eine dualistische Beziehung beschrieben. Der Sänger findet sowohl die „Helligkeit“ (vermutlich positive Eigenschaften) in den Augen seines Partners als auch die „Dunkelheit“ (vermutlich negative oder komplexere Eigenschaften) im Herzen anziehend. Die Gegenüberstellung von Licht und Dunkelheit deutet auf eine komplexe und tiefgehende Beziehung hin.
“We know we’re classic together like Egyptian gold / We love us”
Hier wird die Beziehung mit einem klassischen und wertvollen Objekt – ägyptischem Gold – verglichen, was ihre Beständigkeit und Wertschätzung unterstreicht. Die selbstbewusste Aussage „We love us“ setzt einen Akzent auf das gegenseitige Verstehen und die gemeinsame Einzigartigkeit der romantischen Bindung.
“It don’t matter, be combative or be sweet cherry pie / It don’t matter just as long as I get all you tonight”
Die folgenden Zeilen heben hervor, dass die emotionale Bandbreite und das Verhalten des Partners weniger wichtig sind als die Nähe und die Zeit, die miteinander verbracht wird. Der Gebrauch von „combative“ und „sweet cherry pie“ zeigt die Akzeptanz der verschiedenen Facetten des Partners.
“I can take you out, oh-oh / We can kill some time, stay home / Throw balloons, teddy bears and the chocolate eclairs away / Got nothing but love for you, fall more in love every day / Valentine, valentine”
Diese Strophe beginnt mit Ideen für mögliche Aktivitäten (Ausgehen oder Zuhause bleiben), um die gemeinsame Zeit zu verbringen. Interessanterweise widersetzt sich der Text den typischen Valentinstagsklischees wie Luftballons, Teddybären und Schokoladeneclairs, um die authentische, tiefere Form der Liebe zu betonen, die den ganzen Song durchzieht. Die Wiederholung von „Valentine“, sowohl als Niveauwechsel innerhalb der Zeilen als auch insgesamt, verstärkt den Fokus und lässt den Valentinstag als tatsächliches, vielmehr metaphorisches Thema erscheinen.
“So deep, your DNA’s being messed with my touch / Can’t beat us / So real, fueling the fire until we combust / Can’t touch us”
Diese Zeilen schließen die intime Bindung ein, die bis hinunter zur genetischen Ebene reicht, was eine weitreichende und intensive Verbindung zwischen den Partnern andeutet. „Fueling the fire until we combust“ suggeriert Leidenschaft und Energie, und die Feststellung „Can’t touch us“ deutet auf die Unzerstörbarkeit ihrer Beziehung hin.
„Full plate, don’t wait, have your cake and eat it, too / Full plate, don’t wait, have your cake and eat it“
Die Zeile „Full plate, don’t wait, have your cake and eat it, too“ ist ein Plädoyer, sich die besten Dinge des Lebens zu sichern und das Leben vollständig zu genießen. Es beschreibt den Drang, keine Kompromisse einzugehen und das Leben in vollen Zügen zu leben.
Schlussfolgerung
Die Geschichte in „Valentine“ entwickelt sich durch die Beschreibung einer tiefgehenden und facettenreichen Liebesbeziehung. Die Band stellt die komplexe Natur der Beziehung in den Vordergrund und feiert die romantische Bindung abseits konventioneller Klischees. Die wiederkehrenden Elemente und Refrains verstärken die Kernaussage der Authentizität und Beständigkeit der Liebe.
Die einzelnen Zeilen und Strophen tragen dazu bei, ein Gesamtbild einer intensiven und allumfassenden Beziehung zu zeichnen. Der Ton bleibt über den gesamten Song hinweg durchaus positiv, feierlich und leicht rebellisch gegen konventionelle Normen, was letztendlich die Einzigartigkeit und Ewigkeit der beschriebenen Beziehung unterstreicht.
Die Entwicklung der Geschichte baut nicht auf eine dramatische Wendung hin, sondern bekräftigt konstant die starke Bindung und die konstante Liebe, bis hin zu einer fast mantraartigen Wiederholung am Ende des Liedes, die die Bedeutung des Valentinsmottos betonend ausklingen lässt.
Liedtext / Übersetzung
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
Dum, dum-dum, dum
I love the light in your eyes and the dark in your heart
Ich liebe das Licht in deinen Augen und die Dunkelheit in deinem Herzen
You love our permanent chase and the bite of our bark
Du liebst unser ständiges Jagdspiel und das Knurren unserer Rinde
We know we’re classic together like Egyptian gold
Wir wissen, dass wir zusammen klassisch sind wie ägyptisches Gold
We love us
Wir lieben uns
It don’t matter, be combative or be sweet cherry pie
Es spielt keine Rolle, sei kämpferisch oder sei süßer Kirschkuchen
It don’t matter just as long as I get all you tonight
Es spielt keine Rolle, solange ich dich heute Nacht ganz habe
I can take you out, oh-oh
Ich kann dich ausführen, oh-oh
We can kill some time, stay home
Wir können etwas Zeit totschlagen, Zuhause bleiben
Throw balloons, teddy bears and the chocolate eclairs away
Wirf Luftballons, Teddybären und die Schokoladen-Eclairs weg
Got nothing but love for you, fall more in love every day
Habe nichts als Liebe für dich, verliebe mich jeden Tag mehr
Valentine, valentine
Valentine, Valentine
So deep, your DNA’s being messed with my touch
So tief, dein DNA wird durch meine Berührung durcheinandergebracht
Can’t beat us
Können uns nicht schlagen
So real, fueling the fire until we combust
So echt, den Brand füttern, bis wir explodieren
Can’t touch us
Können uns nicht berühren
It don’t matter, be combative or sweet cherry pie
Es spielt keine Rolle, sei kämpferisch oder sei süßer Kirschkuchen
It don’t matter just as long as I get all you tonight
Es spielt keine Rolle, solange ich dich heute Nacht ganz habe
I can take you out, oh-oh
Ich kann dich ausführen, oh-oh
We can kill some time, stay home
Wir können etwas Zeit totschlagen, Zuhause bleiben
Throw balloons, teddy bears and the chocolate eclairs away
Wirf Luftballons, Teddybären und die Schokoladen-Eclairs weg
Got nothing but love for you, fall more in love every day
Habe nichts als Liebe für dich, verliebe mich jeden Tag mehr
Valentine, valentine
Valentine, Valentine
Full plate, don’t wait, have your cake and eat it, too
Voller Teller, warte nicht, hab deinen Kuchen und iss ihn auch
Full plate, don’t wait, have your cake and eat it
Voller Teller, warte nicht, hab deinen Kuchen und iss ihn
I can take you out, oh-oh
Ich kann dich ausführen, oh-oh
We can kill some time, stay home
Wir können etwas Zeit totschlagen, Zuhause bleiben
Throw balloons, teddy bears and the chocolate eclairs away
Wirf Luftballons, Teddybären und die Schokoladen-Eclairs weg
Got nothing but love for you, fall more in love every day
Habe nichts als Liebe für dich, verliebe mich jeden Tag mehr
Valentine, valentine
Valentine, Valentine
Valentine, valentine
Valentine, Valentine