Eine turbulente Liebesgeschichte

Lana Del Rey erzählt in ihrem Lied „Smarty“ eine Geschichte von leidenschaftlicher, aber auch ambivalenter Liebe und Abhängigkeit. Der Song beginnt mit der Frage: „Do I make you feel like Christmas time?“ [Fühle ich dich wie Weihnachten?] und eröffnet so ein Bild von besonderer Freude und Festlichkeit, die mit der Liebe zu vergleichen ist. Im weiteren Verlauf der ersten Strophe offenbart sie den Wunsch, auf besondere Weise geliebt und nie verlassen zu werden. „Put me in a party dress one time, Love me till I see the sunshine, Say you’ll never leave me“ basiert eine Art von Verwöhnt-Werden, das gleichzeitig mit einem Gefühl der Geborgenheit gekoppelt ist.

In der darauffolgenden Strophe wiederholt sich ein Motiv in Form von Fragen, die die besondere Einzigartigkeit „Smarty“ (die metaphorische Bezeichnung für jemanden Besonderen) betonen: „Who has the face like smarty does? Who has the voice like smarty does? Who has the choice like smarty does?“ Diese Wiederholung verstärkt das Gefühl der Einzigartigkeit und der besonderen Bindung zwischen zwei Personen und stellt „Smarty“ als unerreichbares Ideal dar.

Die nachfolgende Strophe setzt diese Dynamik fort. „Say I make you feel like Christmas time, Tell me that I feel like Christmas time, Put me in a party dress one time“ betont erneut die emotionale Resonanz und die fantasievolle Schilderung einer perfekten Liebe. Eine alarmierende Wendung nimmt der Text allerdings mit den Zeilen: „Baby, if you love me you’ll call me a bunny, Tell me I’m just a baby, honey, Beat me and tell me no one will love me better than you do.“ Hier wird ein düsteres Bild von Abhängigkeit und verbaler sowie möglicherweise physischer Misshandlung gezeichnet, das im Gegensatz zu den vorherigen idealistischen Bildern steht.

Sprachliche Mittel und deren Wirkung

Lana Del Rey setzt in ihrem Lied einige poetische und rhetorische Mittel ein. Die Metapher „like Christmas time“ ist besonders hervorzuheben, da sie ein Bild der Wärme, Freude und des Feierns evoziert und gleichzeitig eine Zeitspanne andeutet, die besonders und limitiert ist. Wiederholungen spielen eine große Rolle, um die Dringlichkeit und Intensität der Gefühle herauszuarbeiten.

Der Refrain, der häufig wiederholt wird („Say you’ll never leave me“), unterstreicht diese emotionale Abhängigkeit und den Wunsch nach Beständigkeit und Sicherheit. Die Struktur des Liedes, die aus sich wiederholenden Fragestellungen und Aussagen besteht, verstärkt die Monotonie und die Verzweiflung, die durch die alltäglichen Herausforderungen in der Liebesbeziehung zu spüren sind.

Ein weiteres stilistisches Element ist die Anapher, also die Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe zu Beginn aufeinanderfolgender Sätze. Dies lässt sich etwa in den Zeilen „Who has the face like smarty does?“ und „Who has the voice like smarty does?“ erkennen. Diese Technik sorgt für eine rhythmische Struktur und zieht die Aufmerksamkeit auf die beschriebenen Eigenschaften von „Smarty“.

Kulturelle und emotionale Resonanz

Thematisch vermittelt „Smarty“ eine anspruchsvolle und vielschichtige Botschaft. Der Text ist gespickt mit Gegensätzen von idealisierter Liebe und dunkler Abhängigkeit. Die Bilder von festlicher Freude und körperlicher sowie emotionaler Misshandlung kollidieren und erzeugen dadurch ein intensives emotionales Spannungsfeld. Diese Gegensätze spiegeln häufige Themen in der modernen Popkultur wider, in denen Liebe und Schmerz Hand in Hand gehen.

Die emotionale Resonanz des Liedes wird durch die wiederholten Appelle an Liebe und Zuneigung, gemischt mit den schockierenden Momenten der Erniedrigung und Abhängigkeit, verstärkt. Das Bild von „Christmas time“ wird gezielt verwendet, um eine scheinbar unschuldige und heile Welt darzustellen, die jedoch hinter einer Oberfläche von Dunkelheit und Missbrauch verborgen ist.

Lana Del Rey nutzt den kulturellen Kontext von Weihnachten, einem Fest der Liebe und Zusammenkunft, um die Tiefen und Komplexitäten einer toxischen Beziehung zu erkunden. Auch die Bezugnahme auf die Jugend und die damit verbundenen Erinnerungen an Unschuld und gleichzeitig an die Rebellion („like you did when you were thirteen“) verstärken dieses Spiel mit Gegensätzen und Erinnerungen.

Struktur und Form

Die Struktur des Liedes ist durch ständige Wiederholungen geprägt, was eine leicht hypnotische Wirkung hat. Die gleichbleibende Melodieführung und Rhythmik unterstützt diese Wirkung zusätzlich. Die wiederkehrenden Refrains und Fragestellungen schaffen eine Art Mantra, das die Unsicherheit und Sehnsucht der Erzählerin weiter betont. Die Strophen und Refrains sind so gestaltet, dass sie einen starken Kontrast zwischen idealisierendem Wunschdenken und verstörender Realität aufzeigen.

Die Wahl der Worte ist einfach und direkt, was den Zugang zum Text erleichtert und die emotionale Direktheit der Botschaft unterstreicht. Dennoch entfaltet der Text durch seine Wiederholung und die Ambivalenz der Bilder eine komplexe emotionale Tiefe.

Interpretativer Ansatz und persönliche Reflexion

Bei der Interpretation dieses Liedes finden sich mehrere Layer: Einerseits die Wunschvorstellungen und die Sehnsucht nach idealer Liebe, andererseits die dunklen Unterströmungen von Abhängigkeit und Missbrauch. Die Wiederholungen und die betonte Einzigartigkeit von „Smarty“ legen nahe, dass es sich um eine idealisierte, fast ungesunde Fixierung auf eine perfekte, doch unerreichbare Liebe handelt. Diese Erwartungen werden immer wieder durch die beunruhigenden Erwähnungen von Misshandlung und emotionaler Abhängigkeit getrübt.

Wie in vielen ihrer Werke schafft es Lana Del Rey auch hier, eine ganz besondere emotionale Atmosphäre zu erzeugen, die sowohl anziehend als auch abstoßend wirkt. Die Bildwelt von „Christmas time“ als Symbol für Glück und die gegensätzlichen, dunklen Bilder von Abhängigkeit und Schmerz lassen ein komplexes und bewegendes Klangbild entstehen.

Der Text spiegelt damit Erfahrungen wider, die viele Menschen in verschiedenen Intensitäten machen: Die Sehnsucht nach Liebe und Sicherheit, die durch die Realität von Missbrauch und emotionaler Manipulation durchkreuzt wird. Es bleibt ein ambivalentes Gefühl zurück – einerseits das Verlangen nach Geborgenheit und andererseits die Erkenntnis der zerstörerischen Elemente in einer ungesunden Beziehung.

Liedtext / Übersetzung

Do I make you feel like Christmas time?
Mache ich dich fühlen wie Weihnachtszeit?
Put me in a party dress one time
Zieh mich einmal in ein Partykleid

Love me till I see the sunshine
Liebe mich, bis ich den Sonnenschein sehe
Say you’ll never leave me
Sag, dass du mich niemals verlassen wirst
Say you’ll never leave me
Sag, dass du mich niemals verlassen wirst

Who has the face like smarty does?
Wer hat das Gesicht wie Smarty?
Who has the voice like smarty does?
Wer hat die Stimme wie Smarty?
Who has the choice like smarty does?
Wer hat die Wahlmöglichkeit wie Smarty?
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Who has the face like smarty does?
Wer hat das Gesicht wie Smarty?
Who has the voice like smarty does?
Wer hat die Stimme wie Smarty?
Nobody
Niemand
Who has the choice like smarty does?
Wer hat die Wahlmöglichkeit wie Smarty?
Nobody, nobody
Niemand, niemand

Say I make you feel like christmas time
Sage, ich lasse dich fühlen wie Weihnachtszeit
Say I make you feel like christmas time
Sage, ich lasse dich fühlen wie Weihnachtszeit
Tell me that I feel like christmas time
Sag mir, dass ich mich fühle wie Weihnachtszeit
Put me in a party dress one time
Zieh mich einmal in ein Partykleid
Baby, if you love me you’ll call me a bunny
Baby, wenn du mich liebst, wirst du mich ein Hündchen nennen
Tell me I’m just a baby, honey
Sag mir, ich bin nur ein Baby, Schatz
Beat me and tell me no one will love me
Schlage mich und sage mir, dass mich niemand lieben wird
Better than you do
Besser als du
Better than you do
Besser als du

Dance me all around the room
Tanze mit mir durch den ganzen Raum
Dance me around the room
Tanze mit mir im Raum
Keep out the stars, turn out the lights
Halte die Sterne draußen, schalte das Licht aus
This little world is yours tonight
Diese kleine Welt gehört dir heute Nacht
Dance me all around the room
Tanze mit mir durch den ganzen Raum
Say you’ll never leave me
Sag, dass du mich niemals verlassen wirst

Say I make you feel like
Sage, ich mache dich fühlen wie
Like you did, like you did when you were thirteen
Wie du es getan hast, wie du es getan hast, als du dreizehn warst
Say I make you feel like
Sage, ich mache dich fühlen wie
When you were the dirty heavy metal king
Als du der schmutzige Heavy-Metal-König warst
Say I make you feel alright, alright, alright
Sage, ich mache dich fühlen gut, gut, gut

Kissing me till I see the sunshine
Küss mich, bis ich den Sonnenschein sehe
Kissing me till I see the sunshine
Küss mich, bis ich den Sonnenschein sehe
Keep out the stars, turn out the lights
Halte die Sterne draußen, schalte das Licht aus
This little world is yours tonight
Diese kleine Welt gehört dir heute Nacht
Is yours tonight
Gehört dir heute Nacht
This little world is yours tonight
Diese kleine Welt gehört dir heute Nacht
Say you’ll never leave me
Sag, dass du mich niemals verlassen wirst
Say you’ll never leave me
Sag, dass du mich niemals verlassen wirst

Who has the face like smarty does?
Wer hat das Gesicht wie Smarty?
Who has the voice like smarty does?
Wer hat die Stimme wie Smarty?
Who has the choice like smarty does?
Wer hat die Wahlmöglichkeit wie Smarty?
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Who has the face like smarty does?
Wer hat das Gesicht wie Smarty?
Who has the voice like smarty does?
Wer hat die Stimme wie Smarty?
Nobody
Niemand
Who has the choice like smarty does?
Wer hat die Wahlmöglichkeit wie Smarty?
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody, nobody
Niemand, niemand

Andere Lieder aus Lana Del Ray Album

TEILEN