Analyse des Liedtextes „Open Arms“ von SZA

Einleitung

Das Lied „Open Arms“ der Künstlerin SZA, veröffentlicht im Jahr 2022, gehört zum Genre des Contemporary R&B. In diesem Liedtext zeigt sie eine tief emotionale und persönliche Geschichte. Mit einer Mindestzeichenanzahl von 4000 werde ich die verschiedenen Abschnitte des Textes analysieren und auf deren Bedeutung und Entwicklung eingehen.

Analyse

Erste Strophe

„When you do your best you ca-, I done told you
When you do your best, hell, that’s all you can do
You, me and anybody else
So they always start talkin'“

In diesen ersten Zeilen versucht die Sängerin, das Konzept des persönlichen Einsatzes zu vermitteln. Sie betont, dass jeder, einschließlich ihr selbst, sein Bestes geben muss, und dass dies oft dazu führt, dass andere darüber sprechen oder urteilen. Diese Zeilen setzen den Ton für das Lied, indem sie den Zuhörer auf eine Reflexion über persönliche Anstrengungen und die Reaktion der Gesellschaft darauf vorbereiten.

Zweite Strophe

„Ooh
Runnin‘ away from where I’m from
Never can stay with no one
Loving you almost feels like something
When no ones around me, you lost and found me
I was surrounded“

Hier beschreibt SZA ein Gefühl der Flucht und des Unbehagens, das ständige Verlassen von Orten und Menschen. Die Liebe, die sie fühlt, scheint nur in Momenten, in denen sie alleine ist, Bedeutung zu haben. Der Ausdruck „you lost and found me“ deutet auf eine Suche nach Identität und Zugehörigkeit hin. Die Zeilen erzeugen ein Bild der Einsamkeit trotz der Anwesenheit anderer.

Refrain

„With open, open, open, open arms (ooh)
Open arms, you keep me open
I’m so devoted
You keep me open, open arms
I’m so devoted to you, to you, to you“

Der Refrain wiederholt das Bild von offenen Armen, was auf bedingungslose Akzeptanz und Hingabe hinweist. SZA beschreibt sich als „devoted“, was ihre totale Hingabe und Verpflichtung gegenüber der anderen Person zeigt. Diese Zeilen heben die zentrale Metapher des Liedes hervor: offene Arme als Symbol für Akzeptanz und Liebe.

Dritte Strophe

„Spent your life bein‘ hopeless
Chokin‘ on insecurity
I know all this is bad
But, please, put a leash on me anyway
Who needs self-esteem anyway?
I hate myself to make you stay
Push me away, I’ll be right here“

In dieser Strophe spricht sie von einer tiefen Unsicherheit und Hoffnungslosigkeit. Die Zeilen „put a leash on me“ und „I hate myself to make you stay“ unterstreichen das Gefühl, in einer ungesunden Beziehung gefangen zu sein. Sie drückt eine Bereitschaft aus, persönliche Opfer zu bringen, um die andere Person bei sich zu halten, was auf ein selbstzerstörerisches Verhalten hinweist.

Refrain (Wiederholung)

„With open, open, open, open arms (ooh)
Open arms, you keep me open
I’m so devoted
You keep me open, open arms
I’m so devoted to you, to you, to you“

Die Wiederholung des Refrains verstärkt die vorangegangenen Themen von Hingabe und Akzeptanz. Es zeigt die Konsistenz ihrer Gefühle trotz der emotionalen Turbulenzen, die zuvor erwähnt wurden.

Vierte Strophe

„No matter what come between us, yeah, I decided (ayy)
I’m forever ridin‘ (whoa), you’re forever guidin‘ (ayy)
Pull up on an opp, hit his curb up, slide it (brr)
Notice when you mad, ain’t no words, just silence (ooh)
You my favorite color, now you seein‘ every shade of me
You say that I’m trippin‘, I hit back like, ‚Where you takin‘ me?‘
Locked in for life, on God, no replacin‘ me
Consequences, repercussions, karma keep on changin‘ me
For you I try, face card valid, ID
C’est la vie, go to Paris, it ain’t five-star, it ain’t me
Over-solid, keep it concrete, I’ma bet it on your whole fee
Just don’t switch sides, I could fire piece your wrist, AP
Through the ups and downs and all the heat
Take a turn and tell you what it be
Backshots make you feel relief, anything, just don’t you ever leave“

In dieser Strophe beschreibt SZA ihre Entschlossenheit und Hingabe gegenüber der anderen Person. Sie verwendet eine Metapher des Fahrens und Führens, um die Dynamik ihrer Beziehung zu erklären. Die Zeile „You my favorite color, now you seein‘ every shade of me“ zeigt die Vielschichtigkeit ihrer Persönlichkeit. Trotzdem gibt es auch eine dunkle Seite, wie in „Consequences, repercussions, karma keep on changin‘ me“ erwähnt. Diese Strophe zeigt, dass sie trotz der Herausforderungen in der Beziehung entschlossen bleibt.

Schluss

„I guess I gotta go
I guess it’s time to go
I gotta let you go
(I’m so devoted)
You keep me open
Gotta let you go, gotta let you go
I gotta let you go, I must
You’re the only one that’s holdin‘ me down
(You’re the only one holdin‘ me down)
(‚Cause I’m the only one that’s holdin‘ me down)“

In der Schlussstrophe erkennen wir eine Wende. Trotz ihrer Hingabe kommt sie zu dem Schluss, dass sie die Person loslassen muss. Der Ausdruck „You’re the only one that’s holdin‘ me down“ zeigt eine doppelte Bedeutung – sowohl im positiven Sinne von Unterstützung als auch im negativen Sinne von Einschränkung. Diese Zeilen zeigen die Schwierigkeit, sich von einer geliebten Person zu lösen, trotz der Erkenntnis, dass es notwendig ist.

Fazit

Die Geschichte des Liedtextes „Open Arms“ von SZA entwickelt sich von einer Reflexion über persönliche Bemühungen und Flucht bis hin zur Hingabe und schließlich zur Erkenntnis der Notwendigkeit des Loslassens. Der stilistische Ton des Liedes bleibt durchgehend emotional und reflektierend, aber es wird eine klare Entwicklung und Reifung der Gefühle der Erzählerin sichtbar. Die Mischung aus persönlichen Unsicherheiten, Hingabe und der finalen Entschlossenheit, loszulassen, machen diesen Liedtext zu einer tiefgehenden Erkundung der Komplexität menschlicher Beziehungen.

Liedtext / Übersetzung

When you do your best you ca-, I done told you
Wenn du dein Bestes gibst, habe ich dir gesagt
When you do your best, hell, that’s all you can do
Wenn du dein Bestes gibst, nun, das ist alles, was du tun kannst

You, me and anybody else
Du, ich und jeder andere
So they always start talkin‘
Also fangen sie immer an zu reden

Ooh
Oh
Runnin‘ away from where I’m from
Ich renne weg von wo ich herkomme
Never can stay with no one
Kann nie bei niemandem bleiben
Loving you almost feels like something
Dich zu lieben, fühlt sich fast wie etwas an
When no ones around me, you lost and found me
Wenn niemand um mich herum ist, hast du mich verloren und wiedergefunden
I was surrounded
Ich war umgeben

With open, open, open, open arms (ooh)
Mit offenen, offenen, offenen, offenen Armen (oh)
Open arms, you keep me open
Offene Arme, du hältst mich offen
I’m so devoted
Ich bin so hingebungsvoll
You keep me open, open arms
Du hältst mich offen, offene Arme
I’m so devoted to you, to you, to you
Ich bin dir gegenüber so hingebungsvoll, dir, dir, dir

Spent your life bein‘ hopeless
Hast dein Leben hoffnungslos verbracht
Chokin‘ on insecurity
Erstickend an Unsicherheit
I know all this is bad
Ich weiß, das alles ist schlecht
But, please, put a leash on me anyway
Aber bitte, leg trotzdem eine Leine um mich
Who needs self-esteem anyway?
Wer braucht sowieso Selbstwertgefühl?
I hate myself to make you stay
Ich hasse mich selbst, um dich zum Bleiben zu bringen
Push me away, I’ll be right here
Schieb mich weg, ich werde hier sein

No matter what come between us, yeah, I decided (ayy)
Egal was zwischen uns kommt, ja, ich habe entschieden
I’m forever ridin‘ (whoa), you’re forever guidin‘ (ayy)
Ich fahre für immer (whoa), du führst für immer (ayy)
Pull up on an opp, hit his curb up, slide it (brr)
Fahr zu einem Gegner, treffe seinen Bordstein, rutsche darauf (brr)
Notice when you mad, ain’t no words, just silence (ooh)
Bemerke wenn du wütend bist, keine Worte, nur Stille (oh)
You my favorite color, now you seein‘ every shade of me
Du bist meine Lieblingsfarbe, jetzt siehst du jeden Schatten von mir
You say that I’m trippin‘, I hit back like, ‚Where you takin‘ me?‘
Du sagst, ich spinne, ich antworte, ‚Wohin bringst du mich?‘
Locked in for life, on God, no replacin‘ me
Für immer festgelegt, auf Gott, kein Ersatz für mich
Consequences, repercussions, karma keep on changin‘ me
Konsequenzen, Auswirkungen, Karma verändert mich weiter
For you I try, face card valid, ID
Für dich versuche ich es, Ausweis gültig, ID
C’est la vie, go to Paris, it ain’t five-star, it ain’t me
So ist das Leben, gehe nach Paris, es ist nicht fünf Sterne, bin nicht ich
Over-solid, keep it concrete, I’ma bet it on your whole fee
Überzeugt, halte es fest, ich wette darauf, dass es dein ganzes Honorar ist
Just don’t switch sides, I could fire piece your wrist, AP
Wechsel einfach nicht die Seiten, ich könnte feuern und dein Handgelenk treffen
Through the ups and downs and all the heat
Durch Höhen und Tiefen und all die Hitze
Take a turn and tell you what it be
Nehme eine Wendung und sage dir, was es ist
Backshots make you feel relief, anything, just don’t you ever leave
Rückenschüsse lassen dich Erleichterung spüren, nichts, verlass mich einfach nie

I guess I gotta go
Ich denke, ich muss gehen
I guess it’s time to go
Ich denke, es ist Zeit zu gehen
I gotta let you go
Ich muss dich gehen lassen
(I’m so devoted)
(Ich bin so hingebungsvoll)
You keep me open
Du hältst mich offen
Gotta let you go, gotta let you go
Muss dich gehen lassen, muss dich gehen lassen
I gotta let you go, I must
Ich muss dich gehen lassen, ich muss
You’re the only one that’s holdin‘ me down
Du bist der Einzige, der mich unten hält
(You’re the only one holdin‘ me down)
(Du bist der Einzige, der mich unten hält)
(‚Cause I’m the only one that’s holdin‘ me down)
(Denn ich bin der Einzige, der mich unten hält)

Andere Lieder aus SOS Album

TEILEN