Analyse des Liedtextes „Lost in Music“ von Sister Sledge
Einführung
Der Song „Lost in Music“ von Sister Sledge wurde 1979 veröffentlicht und gehört dem Genre Disco an. Die Analyse wird den Inhalt und die Entwicklung des Liedtexts detailliert untersuchen, verschiedene Elemente hervorheben und darauf hinweisen, wie sich die Geschichte im Laufe des Textes entfaltet.
Erste Strophe
Zitat: „We’re lost in music / Caught in a trap / No turnin‘ back / We’re lost in music“
Die erste Strophe beschreibt ein tiefes Eintauchen in die Musikwelt. Der Begriff „Lost in Music“ vermittelt den Eindruck von völliger Hingabe und Einhüllung durch die Musik. Die Phrase „Caught in a trap“ deutet darauf hin, dass die Musik wie eine Falle sein kann, die zwar verlockend ist, aber keinen Ausweg bietet. Es gibt kein Zurück mehr („No turnin‘ back“), was die unwiderrufliche Bindung zur Musik unterstreicht. Die Wiederholung des letzten Satzes verstärkt diesen Punkt.
Zweite Strophe
Zitat: „We’re lost in music / Feel so alive / I quit my nine to five / We’re lost in music“
In dieser zweiten Strophe wird die Befreiung und Lebendigkeit durch die Musik weiter betont. Der Satz „Feel so alive“ bringt die emotionale und geistige Erweckung durch die Musik zum Ausdruck. Das Aufgeben eines regulären Jobs („I quit my nine to five“) zeigt die radikale Entscheidung, konventionelle Lebensweisen zugunsten der musikalischen Leidenschaft aufzugeben.
Dritte Strophe
Zitat: „Have you ever seen some people lose everything / First to go is their mind / Responsibility to me is a tragedy / I’ll get a job some other time, uh-huh“
Hier wird ein dunkleres Bild gezeichnet. Die ersten Zeilen sprechen von Menschen, die durch ihre Hingabe zur Musik alles verlieren, wobei der Verlust ihres Verstandes als erstes genannt wird („First to go is their mind“). Eigene Verantwortung wird als „Tragödie“ betrachtet, was eine gewisse Ablehnung gesellschaftlicher Normen und Pflichten widerspiegelt. Trotz dieser Risiken wird die Verzögerung eines normalen Jobs („I’ll get a job some other time“) bestätigt.
Vierte Strophe
Zitat: „I want to join a band and play in front of crazy fans / Yes, I call that temptation / Give me the melody that’s all that I ever need / The music is my salvation“
In diesen Zeilen träumt der Sänger davon, in einer Band zu spielen und die leidenschaftliche Reaktion des Publikums zu erleben („crazy fans“). Die Versuchung („temptation“) ist unwiderstehlich, und die Melodie wird als einzig erforderlich betrachtet („Give me the melody that’s all that I ever need“). Die Musik wird hier als Rettung und Zuflucht dargestellt („The music is my salvation“).
Refrein Wiederholung
Zitat: „We’re lost in music / Caught in a trap / No turnin‘ back / We’re lost in music“
Die Wiederholung des Refrains verstärkt die zentrale Botschaft des Liedes. Die Faszination und das „Gefangen-sein“ in der Welt der Musik bleiben dominierende Themen.
Strophe Fünf
Zitat: „Mmm, hmm, in the spotlight the band plays so very tight / Each and every night, uh-huh / It’s not vanity to me, it’s my sanity / I could never survive“
Hier wird der Auftritt im Rampenlicht betont, wobei die Perfektion und Hingabe der Band hervorgehoben werden („so very tight“). Der Gedanke, dass Musik keine Eitelkeit bedeutet, sondern eine Notwendigkeit für das seelische Wohlbefinden ist („It’s not vanity to me, it’s my sanity“), wird hervorgehoben. Die Musik erscheint als überlebenswichtig („I could never survive“).
Strophe Sechs
Zitat: „Some people ask me ‚What are you gonna be? / Why don’t you go get a job?‘ uh-uh / All that I could say ‚I won’t give up my music‘ / Not me, not now, no way, no how, oh“
Diese Passage reflektiert den sozialen Druck, der auf den Sänger ausgeübt wird, einen konventionellen Lebensweg zu gehen („Why don’t you go get a job?“). Dennoch bleibt die Entschlossenheit der Figur stark, die Musik niemals aufzugeben („I won’t give up my music“) und jede Möglichkeit einer Aufgabe energisch zurückzuweisen („Not me, not now, no way, no how“).
Erneute Refrein Wiederholung
Zitat: „We’re lost in music / Caught in a trap / No turnin‘ back / We’re lost in music“
Die erneute Betonung des Refrains verfestigt endgültig die zentrale These und wirkt wie ein mantraartiges Bekenntnis zur Musik.
Zusätzliche Ausführungen
Zitat: „We’re lost in music (Don’t take our away our music) / Feel so alive (Feel) / I quit (I quit) my nine to five (Yeah) / We’re lost in music“
In dieser Passage wird die Beseitigung der alltäglichen Verpflichtungen noch einmal aufgegriffen und bestätigt. Die Lebhaftigkeit und Bedeutung der Musik wird abermals ins Zentrum gerückt.
Schlussfolgerungen
Zitat: „We’re lost in music (Melody is good to me) / Caught in a trap (I’m caught up in it) / No turnin‘ back (No, no, no) / We’re lost in music (Ooh, doo, doo, doo, doo, doo, doo)“
Die Schlussfolgerung unterstreicht die unvermeidbare Anziehungskraft und Bedeutung der Musik im Leben der Protagonisten. Die Melodie und der Rhythmus sind zentrale Elemente, die nicht losgelassen werden können.
Zusammenfassung und Interpretation
Die Geschichte des Liedes „Lost in Music“ von Sister Sledge dreht sich um die tiefe Hingabe zur Musik und die daraus resultierenden Konsequenzen. Es wird dargestellt, wie die Musik sowohl Befreiung als auch eine Art Fallen-Metaphor darstellt. Der Text spiegelt eine Abkehr von den üblichen gesellschaftlichen Erwartungen wider und zeigt die Musik als zentrale Lebensquelle. Über verschiedene Strophen hinweg bauen sich die Themen Bestätigung, soziale Rebellion und tief empfundene Leidenschaft auf. Im Laufe der Strophen wird deutlich, dass die Musik für die Protagonisten nicht nur eine Quelle der Freude und Befreiung, sondern eine lebensrettende Notwendigkeit darstellt.
Liedtext / Übersetzung
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
Caught in a trap
Gefangen in einer Falle
No turnin‘ back
Kein Zurück
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
Feel so alive
Fühlen uns so lebendig
I quit my nine to five
Ich habe meinen 9-to-5-Job aufgegeben
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
Have you ever seen some people lose everything
Hast du jemals gesehen, wie manche Menschen alles verlieren
First to go is their mind
Als Erstes verlieren sie ihren Verstand
Responsibility to me is a tragedy
Verantwortung ist für mich eine Tragödie
I’ll get a job some other time, uh-huh
Ich werde mir irgendwann einen Job suchen, uh-huh
I want to join a band and play in front of crazy fans
Ich möchte einer Band beitreten und vor verrückten Fans spielen
Yes, I call that temptation
Ja, ich nenne das Versuchung
Give me the melody that’s all that I ever need
Gib mir die Melodie, das ist alles, was ich brauche
The music is my salvation
Die Musik ist mein Heil
Mmm, hmm, in the spotlight the band plays so very tight
Mmm, hmm, im Rampenlicht spielt die Band so exakt
Each and every night, uh-huh
Jede einzelne Nacht, uh-huh
It’s not vanity to me, it’s my sanity
Für mich ist es nicht Eitelkeit, es ist mein Verstand
I could never survive
Ich könnte niemals überleben
Some people ask me ‚What are you gonna be?
Manche Leute fragen mich: ‚Was wirst du sein?
Why don’t you go get a job?‘ uh-uh
Warum gehst du nicht arbeiten?‘ uh-uh
All that I could say ‚I won’t give up my music‘
Alles, was ich sagen könnte, ‚Ich werde meine Musik nicht aufgeben‘
Not me, not now, no way, no how, oh
Nicht ich, nicht jetzt, auf keinen Fall, oh
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
Caught in a trap (Caught up in our music)
Gefangen in einer Falle (In unserer Musik gefangen)
No turnin‘ back (Ooh, ooh, ooh)
Kein Zurück (Ooh, ooh, ooh)
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
We’re lost in music (Don’t take our away our music)
Wir sind verloren in der Musik (Nimm uns nicht unsere Musik)
Feel so alive (Feel)
Fühlen uns so lebendig (Fühlen)
I quit (I quit) my nine to five (Yeah)
Ich habe meinen 9-to-5-Job aufgegeben (Yeah)
We’re lost in music
Wir sind verloren in der Musik
We’re lost in music (Melody is good to me)
Wir sind verloren in der Musik (Die Melodie ist gut für mich)
Caught in a trap (I’m caught up in it)
Gefangen in einer Falle (Ich bin darin gefangen)
No turnin‘ back (No, no, no)
Kein Zurück (Nein, nein, nein)
We’re lost in music (Ooh, doo, doo, doo, doo, doo, doo)
Wir sind verloren in der Musik (Ooh, doo, doo, doo, doo, doo, doo)
We’re lost in music (Da la la la la, da da da la la)
Wir sind verloren in der Musik (Da la la la la, da da da la la)
Feel so alive
Fühlen uns so lebendig