Zusammenfassung des Inhalts

Der Song „Lately“ von Stevie Wonder, veröffentlicht im Jahr 1980, erzählt die Geschichte eines Mannes, der beginnt zu vermuten, dass seine Beziehung in Gefahr ist. Der Sänger spürt Veränderungen und Unsicherheiten in der Beziehung und ringt mit Ängsten und Vorahnungen. Obwohl er sich wünscht, dass seine düsteren Prophezeiungen nicht wahr werden, kann er seinen inneren Gefühlen und Tränen nicht entkommen. Die Angst vor einem möglichen Abschied durchzieht den gesamten Text und wird durch wiederkehrende Motive und eine melancholische Stimmung verstärkt.

Strophe 1: Ein seltsames Gefühl

In der ersten Strophe beginnt der Sänger mit den Worten „Lately, I have had the strangest feeling“, was auf eine kürzlich erlebte Unruhe hinweist. Er erkennt, dass es keinen klaren Grund für dieses Gefühl gibt, dennoch kann er den Gedanken an einen möglichen Verlust seiner Partnerin nicht abschütteln. Die Bildsprache „the thought of losing you’s been hanging ‚Round my mind“ zeigt die emotionale Last, die seine Gedanken verfolgt. Die Wortwahl hier ist introspektiv und reflektiert seine innere Zerrissenheit.

Strophe 2: Was uns das Parfüm sagt

In der zweiten Strophe beschreibt der Sänger konkrete Beobachtungen: „Far more frequently you’re wearing perfume“. Seine Partnerin trägt immer öfter Parfüm, hat aber anscheinend kein bestimmtes Ziel. Als er sie fragt, ob sie bald zurückkommt, erhält er nur vage Antworten („You don’t know, never know“). Diese Ungewissheit verstärkt seine Unsicherheiten. Der Ton der zweiten Strophe ist misstrauischer und zeigt die zunehmende Distanz in der Beziehung.

Der Refrain: Ein Mann voller Wünsche

Der wiederkehrende Refrain beginnt mit „Well, I’m a man of many wishes“. Der Sänger hofft inständig, dass seine Vorahnungen falsch sind („Hope my premonition misses“), aber sein Körper verrät ihn – seine Augen füllen sich mit Tränen („My eyes won’t let me hide ‚Cause they always start to cry“). Der Refrain vermittelt eine tiefe emotionale Verletzlichkeit und den inneren Kampf zwischen Hoffnung und Angst. Es zeigt auch eine deutliche emotionale Wiederholung und Verstärkung der Themen der Unsicherheit und des bevorstehenden Abschieds.

Strophe 3: Die Wahrheiten im Spiegel

In der dritten Strophe beschreibt der Sänger, wie er in den Spiegel schaut und „very slowly picking me apart“. Diese Selbstreflexion ist ein Versuch, die Gründe für seine Ängste und seine vermeintliche Paranoia zu rationalisieren. Doch seine Sorgen werden verstärkt, als er eines Nachts im Schlaf seiner Partnerin einen fremden Namen flüstern hört. Auf Nachfrage erhält er nur ausweichende Antworten („you just say nothing’s changed“). Diese Strophe intensiviert die zuvor beschriebenen Gefühle mit direkten, schmerzhaften Beobachtungen und verstärkt so die Tragweite seiner Unsicherheiten und Zweifel.

Emotionen und Bedeutung: Ein bittersüßer Abschied

Der Liedtext erzeugt eine emotionale Tiefe, die durch Wonder’s gefühlvolle Darbietung verstärkt wird. Der Zuhörer kann die Traurigkeit und die Angst des Sängers spüren. Es entsteht eine bittersüße Atmosphäre – weder vollständig abzulehnen noch gänzlich zu akzeptieren. Der Text hat eine mehrschichtige Bedeutung: Auf der Oberfläche geht es um Beziehungsprobleme, tiefer jedoch um den menschlichen Umgang mit Unsicherheit, Verlust und der Angst vor dem Alleinsein. Besonders eindrucksvoll ist das wiederkehrende Motiv der tränengefüllten Augen, das die Verletzlichkeit und die Echtheit der Gefühle des Sängers unterstreicht.

Insgesamt ist der Text von „Lately“ von Stevie Wonder eine offene und sehr emotive Darstellung von Zweifeln und tiefen Gefühlen, die durch seine Stimme eine noch intensivere Bedeutung erhalten.

Liedtext / Übersetzung

Lately, I have had the strangest feeling
In letzter Zeit hatte ich ein seltsames Gefühl
With no vivid reason here to find
ohne einen klaren Grund, den ich finden könnte

Yet the thought of losing you’s been hanging
Doch der Gedanke, dich zu verlieren, hängt
‚Round my mind
in meinem Kopf
Far more frequently you’re wearing perfume
Du trägst viel häufiger Parfüm
With, you say, no special place to go
und sagst, dass du nirgendwo Besonderes hingehst
But when I ask, ‚Will you be coming back soon?‘
Aber wenn ich frage, ‚Wirst du bald zurückkommen?‘
You don’t know, never know
weißt du es nicht, weißt es nie

Well, I’m a man of many wishes
Nun, ich bin ein Mann mit vielen Wünschen
Hope my premonition misses
Hoffe, dass meine Vorahnung sich irrt
But what I really feel
Aber was ich wirklich fühle
My eyes won’t let me hide
Meine Augen lassen mich nicht verstecken
‚Cause they always start to cry
Denn sie fangen immer an zu weinen
‚Cause this time could mean goodbye
Weil diesmal Abschied bedeuten könnte

Lately, I’ve been staring in the mirror
In letzter Zeit starrte ich in den Spiegel
Very slowly picking me apart
Zerlegt mich sehr langsam
Trying to tell myself I have no reason
Versuche mir zu sagen, dass ich keinen Grund habe
With your heart
bei deinem Herzen
Just the other night, while you were sleeping
Nur letzte Nacht, als du schliefst
I vaguely heard you whisper someone’s name
Hörte ich vage, wie du den Namen einer anderen flüstertest
But when I ask you of the thoughts you’re keeping
Aber wenn ich dich nach den Gedanken frage, die du bewahrst
You just say nothing’s changed
sagst du einfach, dass sich nichts geändert hat

Oh, I’m a man of many wishes
Oh, ich bin ein Mann mit vielen Wünschen
I hope my premonition misses
Ich hoffe, dass meine Vorahnung sich irrt
But what I really feel
Aber was ich wirklich fühle
My eyes won’t let me hide
Meine Augen lassen mich nicht verstecken
‚Cause they always start to cry
Denn sie fangen immer an zu weinen
‚Cause this time could mean goodbye, goodbye
Weil diesmal Abschied bedeuten könnte, tschüss
Oh, I’m a man of many wishes
Oh, ich bin ein Mann mit vielen Wünschen
I hope my premonition misses
Ich hoffe, dass meine Vorahnung sich irrt
But what I really feel
Aber was ich wirklich fühle
My eyes won’t let me hide
Meine Augen lassen mich nicht verstecken
‚Cause they always start to cry
Denn sie fangen immer an zu weinen
‚Cause this time could mean goodbye
Weil diesmal Abschied bedeuten könnte

Other Songs from Hotter Than July Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert