Analyse des Liedtextes „Last Night“ von Morgan Wallen

Einleitung

In dem 2023 veröffentlichten Lied „Last Night“ von Morgan Wallen erzählt der Sänger eine Geschichte über eine schwierige Liebesbeziehung, die von Konflikten und Unklarheiten geprägt ist. Der Text beschreibt eine durch Alkohol beeinflusste Nacht, in der tief sitzende Emotionen und ungelöste Probleme zwischen zwei Menschen ans Licht kommen. Die Analyse wird den Text Zeile für Zeile durchgehen, um die zentralen Themen, die Entwicklung der Geschichte und die stilistischen Mittel zu untersuchen.

Strophe 1

„Last night we let the liquor talk
I can’t remember everything we said but we said it all“

Hier wird der Rahmen für die Geschichte gesetzt: Eine Nacht, in der Alkohol konsumiert wurde und die Gespräche und Emotionen enthemmt wurden. Der Sänger gibt zu, dass er sich nicht an alles erinnern kann, was gesagt wurde, aber es wurde viel gesagt. Dies deutet auf eine intensive und möglicherweise konfrontative Nacht hin.

„You told me that you wish I was somebody you never met
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
No way it was our last night“

Diese Zeilen offenbaren tiefe Verletzungen und Bedauern. Die Aussage „you wish I was somebody you never met“ deutet auf tiefsitzende Probleme und Reue hin. Trotz dieser negativen Gefühle gibt es jedoch eine Vorahnung, dass die Beziehung noch nicht vorbei ist.

Strophe 2

„I kiss your lips
Make you grip the sheets with your fingertips
Last bottle of Jack, we split a fifth
Just talkin‘ ‚bout life goin‘ sip for sip“

Hier wird die Intimität und Nähe beschrieben, die trotz der Konflikte besteht. Der gemeinsame Konsum von Alkohol („last bottle of Jack“) und das Gespräch über das Leben zeigen, dass es immer noch eine Verbindung gibt, die über die Probleme hinausgeht.

„Yeah, you, you know you love to fight
And I say shit I don’t mean
But I’m still gon‘ wake up wantin‘ you and me“

Diese Zeilen beschreiben die Dynamik der Beziehung: Es gibt häufige Streitereien, und beide sagen Dinge, die sie nicht wirklich meinen. Trotzdem bleibt der Wunsch nach der Beziehung bestehen.

Refrain

„I know that last night we let the liquor talk
I can’t remember everything we said but we said it all
You told me that you wish I was somebody you never met
But baby, baby somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
No way it was our last night (last night)
No way it was our last night (last night)“

Der Refrain wiederholt die zentrale Botschaft des Liedes: Trotz der negativen Aussagen und Emotionen in der betrunkenen Nacht gibt es ein starkes Gefühl, dass die Beziehung noch nicht beendet ist. Die Wiederholung des Satzes „No way it was our last night“ betont diese Überzeugung.

Strophe 3

„No way it was the last night that we break up
I see your tail lights in the dust
You call your mama, I call your bluff
In the middle of the night, pull it right back up“

Diese Zeilen beschreiben eine Trennungsszene, in der die Frau wegfährt („I see your tail lights in the dust“), aber es gibt immer noch Kommunikationsversuche und Auseinandersetzungen. Das Hin und Her zeigt, dass die Beziehung in einer turbulenten Phase ist.

„Yeah, my, my friends say let her go
Your friends say what the hell
I wouldn’t trade your kind of love for nothin‘ else“

Hier wird die Einmischung von Freunden beschrieben, die unterschiedliche Ratschläge geben. Trotz der Meinungen von außen hält der Sänger an der Liebe fest und sieht sie als unersetzlich.

Refrain

„Oh baby, last night we let the liquor talk
I can’t remember everything we said but we said it all
You told me that you wish I was somebody you never met
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
No way it was our last night, we said we’d had enough
I can’t remember everything we said but we said too much
I know you packed your shit and slammed the door right before you left
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
No way it was our last night (last night)
No way it was our last night (last night)“

Der Refrain wird erneut wiederholt, diesmal mit zusätzlichen Details über das Ende der Nacht. Es wird erwähnt, dass sie ihre Sachen gepackt und die Tür zugeschlagen hat, was auf eine heftige Auseinandersetzung hinweist. Dennoch bleibt die Überzeugung, dass die Beziehung noch nicht vorbei ist.

Schluss

„I know you said this time you really weren’t coming back again
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
No way it was our last night (last night)
No way it was our last night (last night)“

Im Schlussabschnitt wird die endgültige Entscheidung der Frau angedeutet, nicht zurückzukehren. Trotzdem bleibt der Sänger davon überzeugt, dass dies nicht das Ende ist.

Schlussbetrachtung

Das Lied „Last Night“ von Morgan Wallen ist eine eindringliche Darstellung einer Beziehung, die von Konflikten, Missverständnissen und tiefen Emotionen geprägt ist. Der Text verwendet wiederholte Motive und den Refrain, um die zentrale Botschaft zu verstärken, dass die Beziehung trotz aller Schwierigkeiten noch nicht vorbei ist. Der Ton des Liedes ist sowohl reflektierend als auch hoffnungsvoll, was durch die wiederholte Überzeugung, dass es nicht die letzte Nacht war, unterstrichen wird. Die Entwicklung der Geschichte zeigt eine turbulente Nacht, die sowohl die Probleme als auch die tiefe Verbindung zwischen den beiden Liebenden offenbart.

Liedtext / Übersetzung

Last night we let the liquor talk
Letzte Nacht ließen wir den Alkohol reden
I can’t remember everything we said but we said it all
Ich kann mich nicht an alles erinnern, was wir gesagt haben, aber wir haben alles gesagt
You told me that you wish I was somebody you never met
Du hast mir gesagt, dass du wünschst, ich wäre jemand, den du nie getroffen hast
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
Aber Baby, Baby, etwas sagt mir, dass das noch nicht vorbei ist

No way it was our last night
Keine Chance, dass es unsere letzte Nacht war

I kiss your lips
Ich küsse deine Lippen
Make you grip the sheets with your fingertips
Lass dich die Laken mit deinen Fingerspitzen festhalten
Last bottle of Jack, we split a fifth
Letzte Flasche Jack, wir teilen eine Fünftel
Just talkin‘ ‚bout life goin‘ sip for sip
Einfach über das Leben reden, Schluck für Schluck
Yeah, you, you know you love to fight
Ja, du, du weißt, dass du gerne streitest
And I say shit I don’t mean
Und ich sage Scheiße, die ich nicht meine
But I’m still gon‘ wake up wantin‘ you and me
Aber ich werde trotzdem aufwachen und dich und mich wollen

I know that last night we let the liquor talk
Ich weiß, dass wir letzte Nacht den Alkohol reden ließen
I can’t remember everything we said but we said it all
Ich kann mich nicht an alles erinnern, was wir gesagt haben, aber wir haben alles gesagt
You told me that you wish I was somebody you never met
Du hast mir gesagt, dass du wünschst, ich wäre jemand, den du nie getroffen hast
But baby, baby somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
Aber Baby, Baby, etwas sagt mir, dass das noch nicht vorbei ist

No way it was our last night (last night)
Keine Chance, dass es unsere letzte Nacht war (letzte Nacht)

No way it was the last night that we break up
Keine Chance, dass es die letzte Nacht war, in der wir uns trennen
I see your tail lights in the dust
Ich sehe deine Rücklichter im Staub
You call your mama, I call your bluff
Du rufst deine Mama an, ich entlarve dich
In the middle of the night, pull it right back up
Mitten in der Nacht, ziehe es gleich zurück hoch
Yeah, my, my friends say let her go
Ja, meine Freunde sagen, lass sie gehen
Your friends say what the hell
Deine Freunde sagen, was zum Teufel
I wouldn’t trade your kind of love for nothin‘ else
Ich würde deine Art von Liebe für nichts anderes eintauschen

Oh baby, last night we let the liquor talk
Oh Baby, letzte Nacht ließen wir den Alkohol reden
I can’t remember everything we said but we said it all
Ich kann mich nicht an alles erinnern, was wir gesagt haben, aber wir haben alles gesagt
You told me that you wish I was somebody you never met
Du hast mir gesagt, dass du wünschst, ich wäre jemand, den du nie getroffen hast
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
Aber Baby, Baby, etwas sagt mir, dass das noch nicht vorbei ist

No way it was our last night, we said we’d had enough
Keine Chance, dass es unsere letzte Nacht war, wir sagten, wir hätten genug
I can’t remember everything we said but we said too much
Ich kann mich nicht an alles erinnern, was wir gesagt haben, aber wir haben zu viel gesagt
I know you packed your shit and slammed the door right before you left
Ich weiß, du hast deine Sachen gepackt und die Tür zugeschlagen, bevor du gegangen bist
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
Aber Baby, Baby, etwas sagt mir, dass das noch nicht vorbei ist

No way it was our last night (last night)
Keine Chance, dass es unsere letzte Nacht war (letzte Nacht)

I know you said this time you really weren’t coming back again
Ich weiß, du hast gesagt, dieses Mal würdest du wirklich nicht mehr zurückkommen
But baby, baby, somethin’s tellin‘ me this ain’t over yet
Aber Baby, Baby, etwas sagt mir, dass das noch nicht vorbei ist

No way it was our last night (last night)
Keine Chance, dass es unsere letzte Nacht war (letzte Nacht)

SHARE