Analyse des Liedtextes von „It’s No Good“ von Depeche Mode

Einleitung

Depeche Mode, eine britische Band der alternativen Rockszene, hat ihren Song „It’s No Good“ im Jahr 1997 veröffentlicht. Die Single stammt aus ihrem neunten Studioalbum „Ultra“ und zeigt die charakteristische düstere Stimmung der Band, die oft in ihrem Werk zu finden ist. Der Text wird in einem eindringlichen und fast besessenen Ton vorgetragen und thematisiert die Verzweiflung und das Bedürfnis nach einer bestimmten Person, kombiniert mit einer Erkenntnis der Unvermeidbarkeit ihrer Verbindung. Im Folgenden werden wir die einzelnen Strophen des Liedes detailliert analysieren und auf die narrative und atmosphärische Entwicklung des Songs eingehen.

Erste Strophe

Der openeing des Liedes führt uns in die Gedankwelt des Erzählers ein:
„I’m going to take my time. I have all the time in the world to make you mine“
Hier wird sofort ein langsames, aber entschlossenes Tempo gesetzt. Der Erzähler drückt seine Geduld aus, indem er anzeigt, dass er bereit ist, so lange zu warten wie nötig, um die Liebe des Adressaten zu gewinnen. Die Worte „take my time“ und „all the time in the world“ betonen diese Geduld und Entschlossenheit.

„It is written in the stars above. The gods decree“
Dieses Bild verbindet die Liebe des Erzählers mit größeren, kosmischen Mächten. Die Metapher von „den Sternen“ und „den Göttern“, die die Vereinigung vorbestimmen, gibt der Liebe einen schicksalhaften und unvermeidlichen Charakter. Es verleiht der Aussage eine gewisse Überhöhung und Dramatik.

„You’ll be right here by my side. Right next to me. You can run but you cannot hide“
Hier bringt der Erzähler seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Vereinigung nicht nur gewünscht, sondern auch unvermeidlich ist. Die Drohung „You can run but you cannot hide“ klingt nach Besessenheit und mangelndem Respekt gegenüber dem Willen der anderen Person. Es zeigt eine düstere Wendung, die die obsessiven Untertöne der Verfolgung erahnen lässt.

Chorus

„Don’t say you want me. Don’t say you need me. Don’t say you love me. It’s understood“
Der Text des Refrains legt nahe, dass der Erzähler weiß, dass die Gefühle der anderen Person für ihn bereits existieren, auch wenn sie nicht ausgedrückt werden. Er weist die Person an, ihre Gefühle nicht auszusprechen, weil er sich ihrer bereits sicher ist.

„Don’t say you’re happy. Out there without me. I know you can’t be. ‚Cause it’s no good“
Dieser Abschnitt verstärkt das Gefühl der Unvermeidbarkeit. Der Erzähler behauptet, dass die andere Person ohne ihn nicht glücklich sein kann, was die schon angedeutete Besessenheit und Kontrolle weiter unterstreicht. Er stellt ihre Autonomie infrage und behauptet, dass das Glück der anderen Person ohne ihn nicht möglich ist, was auf eine toxische und kontrollierende Haltung hinweist.

Zweite Strophe

„I’ll be fine. I’ll be waiting patiently. ‚Til you see the signs. And come running to my open arms“
Hier betont der Erzähler seine Geduld und wartet auf den Moment, in dem die andere Person „die Zeichen“ erkennt und zu ihm kommt. Es zeigt seine wartende Position, was den Eindruck verstärkt, dass er eine unausgesprochene Verpflichtung oder Schicksal erwartet zu erfüllen.

„When will you realize? Do we have to wait ‚til our worlds collide? Open up your eyes. You can’t turn back the tide“
Diese Zeilen werfen Fragen auf, was auf eine gewisse Frustration des Erzählers hindeutet. Er sehnt sich danach, dass die andere Person die Unvermeidbarkeit ihrer Verbindung erkennt. Die Nutzung von Elementen wie „unsere Welten kollidieren“ und „du kannst die Flut nicht zurückhalten“ verstärkt die Idee von Unausweichlichkeit und natürlicher Vorbestimmung ihrer Beziehung.

Letzter Chor und Refrain

Das repetitive Muster des Refrains wird wieder aufgenommen und mehrfach wiederholt, um die zentralen Themen des Songs erneut zu betonen. Die wiederholten Anweisungen und Behauptungen verstärken die Intensität und das obsessive Element des Erzählers weiter.
„I’m going to take my time. I have all the time in the world to make you mine. It is written in the stars above“
Der Erzähler bekräftigt nochmals, dass er die Zeit auf seiner Seite hat und dass das Schicksal ihnen gehört. Diese Wiederholung der Anfangszeilen knüpft an die im ersten Abschnitt gesetzten Themen und Bilder an und verstärkt die Zyklizität und Beständigkeit seiner Überzeugung.

„Don’t say you want me. Don’t say you need me. Don’t say you love me. It’s understood. Don’t say you’re happy. Out there without me. I know you can’t be. ‚Cause it’s no good“
Die abschließende Wiederholung festigt den Kern der Botschaft des Erzählers. Er ist sich so sicher in seinem Glauben an die gegenseitige Abhängigkeit, dass keine Bestätigung von außen erforderlich ist. Diese Endlosschleife reflektiert sowohl die Beharrlichkeit als auch die Hartnäckigkeit seines Begehrens.

Fazit

„It’s No Good“ von Depeche Mode ist ein tief gehendes und intensives Lied, das die unerschütterliche Überzeugung des Erzählers von der Unausweichlichkeit ihrer Liebesbeziehung untersucht. Die textliche Struktur und Sprachbilder vermitteln eine Mischung aus Geduld, Besessenheit und einem Gefühl der Vorherbestimmung. Der Erzähler scheint überzeugt zu sein, dass die Liebe schließlich siegen wird, ohne Rücksicht auf die Wünsche der anderen Person. Dies verleiht dem Lied einen dunklen und unheimlichen Unterton, der auf toxische Beziehungsdynamiken hinweist. Durch die Wiederholung und den konsequenten Ton bleibt der Text eindringlich und zwingend. Diese oft besessene und ungesunde Vorstellung von Liebe bietet viel Raum für Interpretationen der emotionale Intensität und der psychologischen Aspekte der menschlichen Bindung.

Liedtext / Übersetzung

I’m going to take my time
Ich werde mir Zeit lassen
I have all the time in the world to make you mine
Ich habe die ganze Zeit der Welt, um dich zu erobern
It is written in the stars above
Es steht in den Sternen geschrieben
The gods decree
Die Götter bestimmen
You’ll be right here by my side
Du wirst genau hier an meiner Seite sein
Right next to me
Direkt neben mir

You can run but you cannot hide
Du kannst weglaufen, aber dich nicht verstecken

Don’t say you want me
Sag nicht, dass du mich willst
Don’t say you need me
Sag nicht, dass du mich brauchst
Don’t say you love me
Sag nicht, dass du mich liebst
It’s understood
Es ist verstanden

Don’t say you’re happy
Sag nicht, dass du glücklich bist
Out there without me
Draußen ohne mich
I know you can’t be
Ich weiß, dass du es nicht kannst
‚Cause it’s no good
Weil es nichts bringt

I’ll be fine
Mir wird es gut gehen
I’ll be waiting patiently
Ich werde geduldig warten
‚Til you see the signs
Bis du die Zeichen siehst
And come running to my open arms
Und zu meinen offenen Armen kommst

When will you realize?
Wann wirst du erkennen?
Do we have to wait ‚til our worlds collide?
Müssen wir warten, bis unsere Welten kollidieren?
Open up your eyes
Öffne deine Augen
You can’t turn back the tide
Du kannst die Flut nicht zurückdrehen

Don’t say you want me
Sag nicht, dass du mich willst
Don’t say you need me
Sag nicht, dass du mich brauchst
Don’t say you love me
Sag nicht, dass du mich liebst
It’s understood
Es ist verstanden

Don’t say you’re happy
Sag nicht, dass du glücklich bist
Out there without me
Draußen ohne mich
I know you can’t be
Ich weiß, dass du es nicht kannst
‚Cause it’s no good
Weil es nichts bringt

I’m going to take my time
Ich werde mir Zeit lassen
I have all the time in the world to make you mine
Ich habe die ganze Zeit der Welt, um dich zu erobern
It is written in the stars above
Es steht in den Sternen geschrieben

Don’t say you want me
Sag nicht, dass du mich willst
Don’t say you need me
Sag nicht, dass du mich brauchst
Don’t say you love me
Sag nicht, dass du mich liebst
It’s understood
Es ist verstanden

Don’t say you’re happy
Sag nicht, dass du glücklich bist
Out there without me
Draußen ohne mich
I know you can’t be
Ich weiß, dass du es nicht kannst
‚Cause it’s no good
Weil es nichts bringt

Don’t say you want me
Sag nicht, dass du mich willst
Don’t say you need me
Sag nicht, dass du mich brauchst
Don’t say you love me
Sag nicht, dass du mich liebst
It’s understood
Es ist verstanden

Don’t say you’re happy
Sag nicht, dass du glücklich bist
Out there without me
Draußen ohne mich
I know you can’t be
Ich weiß, dass du es nicht kannst
‚Cause it’s no good
Weil es nichts bringt

TEILEN

EINEN KOMMENTAR SCHREIBEN

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert