Eine schmerzliche Erinnerung an die Liebe
„Impossible“ von James Arthur ist ein emotional kraftvolles Lied, das von einer gescheiterten Liebesbeziehung handelt. Der Sänger reflektiert über die Warnungen, die er in der Vergangenheit erhalten hat, und die Fehler, die er in seiner Beziehung gemacht hat. Das Lied beschreibt den Schmerz und die emotionalen Narben, die durch Untreue und zerbrochenes Vertrauen verursacht werden. Es wird deutlich, dass die Liebe zu einer Enttäuschung wurde, und nun bleibt nichts als die Erinnerung und der zerbrochene Traum von etwas, das einst von großer Bedeutung war.
Eröffnungsstrophe: Einleitende Erinnerung
In den ersten Zeilen beginnt der Sänger mit „I remember, years ago“, um eine Rückblende in seine Vergangenheit einzuführen. Er erinnert sich daran, dass ihm einst geraten wurde, bei der Liebe vorsichtig zu sein: „Someone told me I should take caution when it comes to love, I did“. Diese Zeilen vermitteln das Thema Vorsicht in Beziehungen. Doch trotz der Warnung ging er diese Liebe ein und reflektiert nun: „And you were strong and I was not, my illusion, my mistake“. Diese Zeilen heben seine eigene Unsicherheit und den Kontrast zur Stärke seines Partners hervor. Die erste Strophe endet mit einem Eingeständnis der eigenen Sorglosigkeit: „I was careless, I forgot, I did“.
Refrain: Der schmerzhafte Höhepunkt
Der Refrain, beginnend mit „And now“, markiert den Übergang von Reflexion zu Akzeptanz. Der Sänger ermutigt seinen Ex-Partner, laut kundzutun, was passiert ist: „Tell them all I know now, shout it from the rooftops, write it on the skyline“. Diese eindringlichen Befehle unterstreichen seine Bereitschaft, die Wahrheit über ihre zerbrochene Liebe öffentlich zu machen. Er gesteht auch seine zerbrochenen Gefühle: „Tell them I was happy, and my heart is broken, all my scars are open“. Der wiederholte Einsatz des Wortes „Impossible“ in diesem Teil verstärkt das Gefühl der Unmöglichkeit, die Beziehung zu reparieren oder die Verluste zu überwinden.
Zweite Strophe: Tiefer in den Schmerz
In der zweiten Strophe vertieft der Sänger die Themen Verrat und zerbrochenes Vertrauen: „Falling out of love is hard, falling for betrayal is worse, broken trust and broken hearts“. Hier zeigt sich eine intensive Auseinandersetzung mit den Konsequenzen der Untreue. „Building faith on love and words, empty promises will wear, I know“ verdeutlicht den Kontrast zwischen den Erwartungen, die auf Liebe und Versprechungen aufgebaut sind, und der ernüchternden Realität leerer Versprechungen. Der Satz „I know and now“ wiederholt den Übergang zur Akzeptanz und zur Konfrontation mit der Wahrheit.
Wiederholungen und Variation im Refrain
Der zweite Refrain wird in seiner Struktur wiederholt, behält jedoch die tiefe emotionale Intensität bei. Die Zeilen „When all is done, there is nothing to say, and if you’re done with embarrassing me“ unterstreichen, dass der Sänger bereit ist, seine Würde wiederzuerlangen und die Wahrheit öffentlich zu machen. Die wiederholte Betonung von „Impossible“ trägt dazu bei, das Gefühl endgültiger Trennung und Hoffnungslosigkeit zu verstärken.
Closure und Rückblick
Der letzte Teil des Liedes wiederholt den Refrain noch einmal, diesmal mit zusätzlichen Wiederholungen von „Impossible“. Die abschließenden Zeilen „I remember, years ago, someone told me I should take caution when it comes to love, I did“ schließen den Kreis zu der anfänglichen Rückblende und verstärken das gesamte Gefühl des Bedauerns und der verlorenen Chancen. Diese Wiederholung unterstreicht, wie tief die Erinnerung und die Lektionen, die daraus gelernt wurden, verankert sind.
Emotionale Reflektion des Liedtextes
Der Text von „Impossible“ weckt starke Emotionen von Schmerz, Bedauern und endgültiger Trennung. Die ehrliche und offene Beschreibung der zerbrochenen Beziehung und der persönlichen Fehler erzeugt eine tiefe Empathie beim Zuhörer. Das zentrale Wort „Impossible“ wirkt als kraftvoller Verstärker der Gefühle der Unmöglichkeit und des Endgültigen. Das Lied kann als reflexive Meditation über die Herausforderungen und Schmerzen der Liebe interpretiert werden. Die Wiederholungen und die metaphorische Sprache, wie „Shout it from the rooftops“ und „Write it on the skyline“, verleihen dem Lied eine poetische Qualität, die die Emotionalität und Verzweiflung verstärkt.
Zusammengefasst ist „Impossible“ nicht nur ein Lied über das Scheitern einer Beziehung, sondern auch eine kraftvolle Reflexion über das Lernen aus Fehlern und die Akzeptanz von Verlust und Schmerz. Die ehrliche Offenheit und die tiefen emotionalen Nuancen des Liedtextes machen es zu einem bemerkenswerten Stück in James Arthurs Diskographie.
Liedtext / Übersetzung
Mmm-mmm
Mmm-mmm
I remember, years ago
Ich erinnere mich, vor Jahren
Someone told me I should take
Jemand sagte mir, ich solle vorsichtig sein
Caution when it comes to love, I did
Vorsicht, wenn es um Liebe geht, das habe ich getan
And you were strong and I was not
Und du warst stark und ich war es nicht
My illusion, my mistake
Meine Illusion, mein Fehler
I was careless, I forgot, I did
Ich war unachtsam, ich habe vergessen, ich habe das getan
And now
Und jetzt
When all is done, there is nothing to say
Wenn alles erledigt ist, gibt es nichts zu sagen
You have gone and so effortlessly
Du bist gegangen und so mühelos
You have won, you can go ahead, tell them
Du hast gewonnen, du kannst vorgehen, sag es ihnen
Tell them all I know now
Sag ihnen alles, was ich jetzt weiß
Shout it from the rooftops
Schrei es von den Dächern
Write it on the skyline
Schreibe es in den Himmel
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt verschwunden
Tell them I was happy
Sag ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
All my scars are open
Alle meine Narben sind offen
Tell them what I hoped would be impossible
Sag ihnen, wovon ich hoffte, dass es unmöglich wäre
Impossible
Unmöglich
Impossible
Unmöglich
Impossible
Unmöglich
Falling out of love is hard
Aus der Liebe fallen ist schwer
Falling for betrayal is worse
Sich zu verraten ist schlimmer
Broken trust and broken hearts
Gebrochenes Vertrauen und gebrochene Herzen
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
And thinking all you need is there
Und zu denken, alles was du brauchst ist da
Building faith on love and words
Glauben auf Liebe und Worte aufbauen
Empty promises will wear
Leere Versprechen werden sich abnutzen
I know
Ich weiß
I know and now
Ich weiß und jetzt
And if you’re done with embarrassing me
Und wenn du mit mir blamiert bist
On your own, you can go ahead, tell them
Auf eigene Faust kannst du vorgehen, sag es ihnen
Tell them all I know now
Sag ihnen alles, was ich jetzt weiß
Shout it from the rooftops
Schrei es von den Dächern
Write it on the skyline
Schreibe es in den Himmel
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt verschwunden
Tell them I was happy
Sag ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
All my scars are open
Alle meine Narben sind offen
Tell them what I hoped would be impossible
Sag ihnen, wovon ich hoffte, dass es unmöglich wäre
Impossible
Unmöglich
Impossible
Unmöglich
Impossible
Unmöglich
I remember, years ago
Ich erinnere mich, vor Jahren
Someone told me I should take
Jemand sagte mir, ich solle vorsichtig sein
Caution when it comes to love
Vorsicht, wenn es um Liebe geht
I did
Das habe ich getan
Tell them all I know now
Sag ihnen alles, was ich jetzt weiß
Shout it from the rooftops
Schrei es von den Dächern
Write it on the skyline
Schreibe es in den Himmel
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt verschwunden
Tell them I was happy
Sag ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
Oh, hoped would be impossible
Oh, gehofft hätte unmöglich zu sein
Impossible (impossible)
Unmöglich (unmöglich)
Impossible (impossible)
Unmöglich (unmöglich)
(Impossible)
(Unmöglich)
(Impossible) impossible
(Unmöglich) unmöglich
(Impossible) impossible
(Unmöglich) unmöglich
(Impossible)
(Unmöglich)
Impossible
Unmöglich