Zusammenfassung des Inhalts

Das Lied „Fire On Fire“ von Sam Smith, veröffentlicht im Jahr 2020, thematisiert die intensiven Empfindungen in einer leidenschaftlichen und manchmal turbulenten Liebesbeziehung. Durch poetische Beschreibungen und wiederkehrende Motive wie „Fire on fire“ und „you are perfection“ wird die Dualität von Leidenschaft und Konflikt dargestellt. Romantische Vorstellungen und Realität werden reflektiert, wobei die innigen Gefühle zwischen zwei Personen als anziehend, aber auch potentiell gefährlich beschrieben werden. Die Protagonisten akzeptieren jedoch ihre Fehler und Schwächen und sehen ihre Liebe als einzigartig und schön, trotz der gegenteiligen Meinung der Außenwelt.

„My Mother Said I’m Too Romantic“: Der Beginn der Reise

Der erste Teil des Liedes beginnt mit einer persönlichen Erinnerung des Sängers an seine Mutter, die ihn als zu romantisch bezeichnet: „My mother said I’m too romantic“. Dies deutet darauf hin, dass der Sänger schon immer eine idealisierte Vorstellung von Liebe hatte, möglicherweise beeinflusst von Filmen und anderen Medien: „She said, ‚You’re dancing in the movies'“. Diese Vorstellungen werden jedoch durch die Begegnung mit einer besonderen Person infrage gestellt: „Then I saw you and I knew“. Hier setzt ein Wandel in der Wahrnehmung ein, da er beginnt, seine Mutter fast zu glauben, aber dann durch die Begegnung mit seinem Geliebten eine Art epiphanische Erkenntnis erlebt.

Die Entwicklung von Unsicherheit und Selbstzweifel zu einem Gefühl der Bestätigung wird betont: „Maybe it’s ‚cause I got a little bit older / Maybe it’s all that I’ve been through“. Diese Zeilen zeigen, dass der Sänger beginnt, seine vergangenen Erfahrungen und sein Alter als Gründe für seine tiefgründigen Gefühle zu reflektieren. Die Darstellung der Intimität, indem er beschreibt, wie der Geliebte auf seiner Schulter lehnt und er sich mit ihm identifiziert, ist berührend und realistisch: „I’d like to think it’s how you lean on my shoulder / And how I see myself with you“.

„I Don’t Say A Word“: Schweigen und Verstehen

In der nächsten Passage weicht der Text von expliziten Beschreibungen ab und betont die nonverbale Kommunikation in der Beziehung: „I don’t say a word / But still, you take my breath and steal the things I know“. Diese Zeilen verdeutlichen, dass Worte nicht immer notwendig sind, um tiefe emotionale Verbindungen zu vermitteln. Diese wortlose Verbindung bringt dem Sänger Trost und Rettung: „There you go, saving me from out of the cold“.

Der Refrain „Fire on fire“ wird in diesem Segment zunächst eingeführt. Der Ausdruck beschreibt eine leidenschaftliche Liebe, die normalerweise zerstörerisch sein könnte, aber in diesem Kontext zu einem Sieg umgewandelt wird: „Fire on fire would normally kill us / But this much desire, together, we’re winners“. Der Refrain spiegelt die widerstreitenden Gefühle des Paares wider, die als außerhalb der Kontrolle und von der Gesellschaft als sündhaft betrachtet werden: „They say that we’re out of control and some say we’re sinners / But don’t let them ruin our beautiful rhythms“.

„When We Fight, We Fight Like Lions“: Konflikt und Versöhnung

Die nächste Strophe geht auf die unvermeidlichen Konflikte in der Beziehung ein: „When we fight, we fight like lions / But then we love and feel the truth“. Die Kämpfe werden intensiv und wild beschrieben, was die Leidenschaft der Beziehung weiter unterstreicht. Die anschließende Liebe und Wahrheit zeigen jedoch, dass trotz der Intensität der Konflikte, eine tiefe Wahrheit und Verbundenheit zwischen den beiden besteht.

Die Zeile „We lose our minds in a city of roses“ ist besonders metaphorisch und zeigt, dass ihre Liebe von einer leidenschaftlichen, fast schon wahnsinnigen Natur ist, was durch die Umgebung, möglicherweise eine romantische Stadt, verstärkt wird. Der Widerstand gegen äußere Regeln und Normen wird ebenfalls betont: „We won’t abide by any rules“.

„Fire On Fire Would Normally Kill Us“: Die Wiederholung des Refrains

Der Refrain wiederholt sich nun, was die zentralen Themen und Gefühle der vorherigen Strophen erneut verstärkt. Die Wiederholung der Zeilen betont, wie bedeutend und allumfassend diese Gefühle sind. Während sich die Worte nicht ändern, wird die Intensität der Gefühle weiter hervorgehoben.

„You Are Perfection“: Abschluss und letzte Bekräftigung

Die abschließende Passage des Liedes wiederholt viele der früheren Linien, insbesondere den Refrain und die Vorstellung, dass der Geliebte „perfection“ ist. Diese wiederholten Motive und Aussagen betonen die beständige und unerschütterliche Natur der Liebe des Sängers.

Ästhetische, emotionale und symbolische Betrachtung

Das Lied „Fire on Fire“ erzeugt eine starke emotionale Resonanz, hauptsächlich durch die zahlreichen Gegensätze und dualen Bilder, die verwendet werden. Die wiederkehrenden Metaphern von Feuer und Perfektion, kombiniert mit der poetischen Beschreibung der inneren Konflikte und der Liebe, schaffen ein intensives und tiefgründiges Bild. Die zarten und zugleich feurigen Emotionen zeigen, dass die Liebe des Sängers voller Leidenschaft und manchmal auch Schmerz ist, aber letztlich ein Gefühl der Erfüllung und des Glücks bringt.

Dieses Lied kann als Metapher für leidenschaftliche Beziehungen gesehen werden, die sowohl stärkend als auch herausfordernd sein können. Die wiederholte Bestätigung von „Fire on Fire“ und „You are perfection“ zeigt, dass der Sänger trotz aller Schwierigkeiten die Schönheit und Perfektion in seiner Beziehung erkennt und wertschätzt. Durch die nonverbale Kommunikation und die intensive emotionale Verbindung, die über Worte hinausgeht, zeigt sich eine tiefere Ebene der Nähe und Vertrautheit.

Insgesamt bietet „Fire on Fire“ eine tiefgründige und berührende Betrachtung der Liebe, die sowohl durch ihre Höhen als auch ihre Tiefen charakterisiert wird. Die Kombination aus poetischer Sprache und kraftvollen Bildern macht das Lied zu einem eindrucksvollen und unvergesslichen Stück.

Liedtext / Übersetzung

My mother said I’m too romantic
Meine Mutter sagte, ich sei zu romantisch
She said, ‚You’re dancing in the movies‘
Sie sagte, ‚Du tanzt im Kino‘

I almost started to believe her
Ich habe fast angefangen, ihr zu glauben
Then I saw you and I knew
Dann sah ich dich und wusste
Maybe it’s ‚cause I got a little bit older
Vielleicht liegt es daran, dass ich ein bisschen älter geworden bin
Maybe it’s all that I’ve been through
Vielleicht liegt es an allem, was ich durchgemacht habe
I’d like to think it’s how you lean on my shoulder
Ich würde gerne glauben, dass es daran liegt, wie du dich an meine Schulter lehnst
And how I see myself with you
Und wie ich mich mit dir sehe

I don’t say a word
Ich sage kein Wort
But still, you take my breath and steal the things I know
Aber du nimmst mir den Atem und stiehlst die Dinge, die ich weiß
There you go, saving me from out of the cold
Da gehst du hin, rettest mich aus der Kälte

Fire on fire would normally kill us
Feuer auf Feuer würde uns normalerweise töten
But this much desire, together, we’re winners
Aber dieses Verlangen, zusammen sind wir Gewinner
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
Man sagt, wir sind außer Kontrolle und einige sagen, wir sind Sünder
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
Aber lass sie nicht unsere schönen Rhythmen zerstören
‚Cause when you unfold me and tell me you love me
Denn wenn du mich entfaltest und mir sagst, dass du mich liebst
And look in my eyes
Und in meine Augen siehst
You are perfection, my only direction
Du bist Perfektion, meine einzige Richtung
It’s fire on fire, mmm
Es ist Feuer auf Feuer, mmm
It’s fire on fire
Es ist Feuer auf Feuer

When we fight, we fight like lions
Wenn wir kämpfen, kämpfen wir wie Löwen
But then we love and feel the truth
Aber dann lieben wir und spüren die Wahrheit
We lose our minds in a city of roses
Wir verlieren unseren Verstand in einer Stadt voller Rosen
We won’t abide by any rules
Wir werden uns nicht an Regeln halten

Fire on fire would normally kill us
Feuer auf Feuer würde uns normalerweise töten
But this much desire, together, we’re winners
Aber dieses Verlangen, zusammen sind wir Gewinner
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
Man sagt, wir sind außer Kontrolle und einige sagen, wir sind Sünder
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
Aber lass sie nicht unsere schönen Rhythmen zerstören
‚Cause when you unfold me and tell me you love me
Denn wenn du mich entfaltest und mir sagst, dass du mich liebst
And look in my eyes
Und in meine Augen siehst
You are perfection, my only direction
Du bist Perfektion, meine einzige Richtung
It’s fire on fire, oh
Es ist Feuer auf Feuer, oh
It’s fire on fire
Es ist Feuer auf Feuer

Fire on fire would normally kill us
Feuer auf Feuer würde uns normalerweise töten
But this much desire, together, we’re winners
Aber dieses Verlangen, zusammen sind wir Gewinner
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
Man sagt, wir sind außer Kontrolle und einige sagen, wir sind Sünder
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
Aber lass sie nicht unsere schönen Rhythmen zerstören

Fire on fire would normally kill us
Feuer auf Feuer würde uns normalerweise töten
But this much desire, together, we’re winners
Aber dieses Verlangen, zusammen sind wir Gewinner
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
Man sagt, wir sind außer Kontrolle und einige sagen, wir sind Sünder
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
Aber lass sie nicht unsere schönen Rhythmen zerstören
‚Cause when you unfold me and tell me you love me
Denn wenn du mich entfaltest und mir sagst, dass du mich liebst
And look in my eyes
Und in meine Augen siehst
You are perfection, my only direction
Du bist Perfektion, meine einzige Richtung
It’s fire on fire
Es ist Feuer auf Feuer

You are perfection, my only direction
Du bist Perfektion, meine einzige Richtung
It’s fire on fire
Es ist Feuer auf Feuer

Other Songs from Love Goes Album

SHARE

WRITE A COMMENT

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert