Analyse des Liedtextes „Fields Of Gold“ von Sting
Einleitung
„Fields Of Gold“ ist ein bekanntes Lied des britischen Musikers Sting, das 1993 veröffentlicht wurde. Die sanfte und melancholische Melodie begleitet einen poetischen Text, der tief in menschliche Gefühle und Erinnerungen eintaucht. In dieser Analyse werden wir die verschiedenen Elemente des Liedtextes detailliert untersuchen, ihre Bedeutung und Symbolik interpretieren und die Entwicklung der Geschichte beschreiben.
Inhaltliche Analyse
Strophe 1
Zitat:
- „You’ll remember me when the west wind moves Upon the fields of barley“
- „You’ll forget the sun in his jealous sky As we walk in fields of gold“
Die ersten Zeilen des Liedes eröffnen mit einer bittersüßen Erinnerung. Der Sänger spricht von der Wehmut und Nostalgie, die in der Bewegung des Westwinds über die Gerstenfelder liegt. Diese Bilder wecken eine ländliche und friedliche Szenerie. Die Zeile „You’ll forget the sun in his jealous sky“ vermittelt eine romantische Erzählung, in der die Liebe das zentrale Motiv ist. Die „eifersüchtige Sonne“ könnte auf die ungeteilte Aufmerksamkeit und die intensiven Momente zwischen den Liebenden hinweisen.
Strophe 2
Zitat:
- „So she took her love for to gaze awhile Upon the fields of barley“
- „In his arms she fell as her hair came down Among the fields of gold“
Hier wird die romantische Handlung entfaltet, in der die Frau ihre Liebe bringt, um gemeinsam auf die Gerstenfelder zu schauen. Die Beschreibung, wie sie in seine Arme fällt, während ihr Haar herabfällt, verstärkt die Intimität und die Schönheit des Augenblicks. Es entsteht ein Bild von Harmonie und Einheit zwischen den Liebenden und ihrer ländlichen Umgebung, als ob die Felder selbst Teil ihrer Liebe wären.
Strophe 3
Zitat:
- „Will you stay with me? Will you be my love? Among the fields of barley“
- „We’ll forget the sun in his jealous sky As we lie in fields of gold“
In dieser Strophe wird die Frage nach der Dauer der Liebe gestellt. Der Sänger sucht Bestätigung und möchte wissen, ob die Liebe bestehen bleibt. Die Wiederholung des Motivs der „Felder der Gerste“ und der „eifersüchtigen Sonne“ verbindet sich mit einem Versprechen des Vergessens der äußeren Welt, wo nur die Liebenden und ihre gemeinsamen Momente existieren.
Strophe 4
Zitat:
- „See the west wind move like a lover so Upon the fields of barley“
- „Feel her body rise when you kiss her mouth Among the fields of gold“
Diese Zeilen verknüpfen die natürliche Welt weiterhin tief mit der Sinnlichkeit und Liebe der Liebenden. Der Westwind wird mit der Bewegung eines Liebhabers verglichen, was eine poetische Personifikation und Dynamik hinzufügt. Der Körper der Geliebten wird spürbar und visuell dargestellt, was die Physikalität der Liebe und des Moments unterstreicht.
Strophe 5
Zitat:
- „I never made promises lightly And there have been some that I’ve broken“
- „But I swear in the days still left We’ll walk in fields of gold“
Hier bringt der Sänger eine ehrliche Reflexion über die Natur von Versprechen und deren Erfüllung ein. Die Anerkennung gebrochener Versprechen macht das Versprechen, die restlichen Tage gemeinsam in den „Feldern des Goldes“ zu verbringen, umso kraftvoller und bedeutender. Es zeigt eine tiefe Erkenntnis und ein ernsthaftes Bekenntnis zur ewigen Liebe.
Strophe 6
Zitat:
- „Many years have passed since those summer days Among the fields of barley“
- „See the children run as the sun goes down Among the fields of gold“
Diese Zeilen geben eine Perspektive der Zeitwahrnehmung. Viele Jahre sind vergangen, und nun ist es nicht mehr das Paar, sondern die Kinder, die in den Feldern spielen. Dies bringt einen Sinn von Zyklus und Kontinuität, wie die Liebe und die Erinnerungen weiterleben, auch wenn die Personen sich verändern oder altern.
Strophe 7
Zitat:
- „You’ll remember me when the west wind moves Upon the fields of barley“
- „You can tell the sun in his jealous sky When we walked in fields of gold“
Die letzten Zeilen des Liedes kehren zu den anfänglichen Bildern zurück, jedoch mit einer neuen Bedeutung. Es ist eine Erinnerung an die Vergangenheit, die über die Zeit hinweg bestehen bleibt. Die Wiederholung betont den Nachha
Fazit
Die Geschichte in „Fields Of Gold“ entwickelt sich als romantisches und magisches Epos, das von inniger Liebe und kostbaren Erinnerungen handelt. Der Wechsel der erzählten Perspektiven – von der Aufblühung der Liebe, über das Versprechen, bis hin zur Betrachtung vergangener Zeiten – zeigt eine tiefgehende Entwicklung und Reifung. Der Stil und Ton bleiben durchgängig poetisch, sanft und nostalgisch. Es wird kontinuierlich eine starke Verknüpfung zwischen der natürlichen Welt und den menschlichen Emotionen beibehalten, wodurch der Text eine Überzeitlichkeit und Universalität erhält. Tatsächlich baut die Geschichte im Verlauf auf eine unvergängliche Liebeserinnerung hin, die über menschliche Zeit und Raum hinaus Bestand hat.
Liedtext / Übersetzung
You’ll remember me when the west wind moves
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Westwind weht
Upon the fields of barley
Über den Gerstenfeldern
You’ll forget the sun in his jealous sky
Du wirst die Sonne in ihrem eifersüchtigen Himmel vergessen
As we walk in fields of gold
Wenn wir in Feldern aus Gold gehen
So she took her love for to gaze awhile
Also nahm sie ihre Liebe, um eine Weile zu schauen
In his arms she fell as her hair came down
In seinen Armen fiel sie, als ihr Haar herabkam
Among the fields of gold
Unter den Feldern aus Gold
Will you stay with me? Will you be my love?
Wirst du bei mir bleiben? Wirst du meine Liebe sein?
Among the fields of barley
Unter den Gerstenfeldern
We’ll forget the sun in his jealous sky
Wir werden die Sonne in ihrem eifersüchtigen Himmel vergessen
As we lie in fields of gold
Wenn wir in Feldern aus Gold liegen
See the west wind move like a lover so
Sieh, wie der Westwind sich wie ein Liebhaber bewegt
Upon the fields of barley
Über den Gerstenfeldern
Feel her body rise when you kiss her mouth
Spüre, wie ihr Körper sich erhebt, wenn du ihren Mund küsst
Among the fields of gold
Unter den Feldern aus Gold
I never made promises lightly
Ich habe nie leichtfertige Versprechen gemacht
And there have been some that I’ve broken
Und es gab welche, die ich gebrochen habe
But I swear in the days still left
Aber ich schwöre, in den noch verbleibenden Tagen
We’ll walk in fields of gold
Werden wir in Feldern aus Gold gehen
We walk in fields of gold
Wir gehen in Feldern aus Gold
Many years have passed since those summer days
Viele Jahre sind vergangen seit diesen Sommertagen
Among the fields of barley
Unter den Gerstenfeldern
See the children run as the sun goes down
Sieh die Kinder rennen, wenn die Sonne untergeht
Among the fields of gold
Unter den Feldern aus Gold
You’ll remember me when the west wind moves
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Westwind weht
Upon the fields of barley
Über den Gerstenfeldern
You can tell the sun in his jealous sky
Du kannst die Sonne in ihrem eifersüchtigen Himmel erkennen
When we walked in fields of gold
Als wir in Feldern aus Gold gingen
When we walked in fields of gold
Als wir in Feldern aus Gold gingen
When we walked in fields of gold
Als wir in Feldern aus Gold gingen
Noch keine Kommentare