Liedtextanalyse zu „Fearless [Taylor’s Version]“ von Taylor Swift

Einführung

Taylor Swift, eine der bekanntesten Singer-Songwriterinnen unserer Zeit, veröffentlichte 2021 „Fearless [Taylor’s Version]“, eine Neuaufnahme ihres Originals von 2008. Dieses Lied fällt in das Genre des Country Pop und reflektiert sowohl ihre musikalischen Anfänge als auch ihre Weiterentwicklung als Künstlerin. Das Lied, das eine romantische Geschichte erzählt, zeichnet sich durch seine emotionale Tiefe und die atmosphärische Dichte aus, die durch Swifts lyrisches Geschick und ihr erzählerisches Talent unterstützt werden.

Erste Strophe

„There’s somethin‘ bout the way / The street looks when it’s just rained / There’s a glow off the pavement / You walk me to the car / And you know I wanna ask you to dance right there / In the middle of the parking lot“

Die erste Strophe beginnt mit einer lebendigen und visuellen Beschreibung der Umgebung. Der Regen, der die Straße glänzen lässt, schafft eine romantische und fast magische Atmosphäre. Der Sängerin gelingt es, die einfache Handlung, zum Auto begleitet zu werden, in einen Moment großer Bedeutung zu verwandeln. Ihr Wunsch, mitten im Parkbereich zu tanzen, unterstreicht eine spontane und mutige Liebe, die den Grundton des Liedes setzt.

Chorus

„And I don’t know how it gets better than this / You take my hand and drag me head first / Fearless / And I don’t know why / But with you I’d dance in a storm / In my best dress / Fearless“

Der Refrain betont das Gefühl von Unbesiegbarkeit, das die Sängerin in der Gegenwart ihrer Liebe empfindet. Die Wiederholung des Wortes „fearless“ verstärkt dieses Gefühl und zeigt, wie die Liebe sie mutiger und selbstsicherer macht. Die Metapher des Tanzens im Sturm in ihrem besten Kleid symbolisiert ihre Bereitschaft, sich vollkommen hinzugeben und Risiken einzugehen.

Zweite Strophe

„We’re drivin‘ down the road / I wonder if you know / I’m tryin‘ so hard not to get caught up now / But you’re just so cool / Run your hands through your hair / Absent mindedly makin‘ me want you“

In der zweiten Strophe wird die Erzählung fortgesetzt, während sie zusammen Auto fahren. Die Sängerin kämpft darum, ihre Gefühle im Zaum zu halten, überwältigt von der Coolness und der Attraktivität ihres Partners. Diese Ungezwungenheit und das scheinbar beiläufige Verhalten ihres Partners machen ihn für sie noch anziehender und verstärken ihre Sehnsucht.

Chorus Wiederholung

„And I don’t know how it gets better than this / You take my hand and drag me head first / Fearless / And I don’t know why / But with you I’d dance in a storm / In my best dress / Fearless“

Die Wiederholung des Refrains verstärkt die Hauptthemen des Liedes: Mut und Hingabe in der Liebe. Es wird erneut betont, wie die Gegenwart ihres Partners sie stärker und furchtloser macht.

Dritte Strophe

„So baby drive slow / ‚Til we run out of road in this one horse town / I wanna stay right here in this passenger seat / You put your eyes on me / In this moment now capture it, remember it“

Die dritte Strophe bringt ein Gefühl der Nostalgie und des Wunsches nach zeitlicher Stagnation. Die Sängerin möchte jeden Moment auskosten, solange sie zusammen sind. Das Bild des langsamen Fahrens bis zum Ende der Straße in einer kleinen Stadt verstärkt das Gefühl von Intimität und Exklusivität, das sie mit ihrem Partner teilt.

Chorus Wiederholung

„‚Cause I don’t know how it gets better than this / You take my hand and drag me head first / Fearless / And I don’t know why / But with you I’d dance in a storm / In my best dress / Fearless“

Die beständige Wiederholung des Refrains festigt die zentrale Botschaft des Liedes und sorgt dafür, dass das Gefühl von Mut und romantischer Ekstase im Gedächtnis bleibt.

Brücke

„Well you stood there with me in the doorway / My hands shake / I’m not usually this way but / You pull me in and I’m a little more brave / It’s the first kiss, it’s flawless, really something, it’s fearless“

Die Brücke beschreibt einen bedeutenden Moment der Intimität – den ersten Kuss. Trotz der Nervosität und des Zitterns der Sängerin schafft ihr Partner es, sie mutiger zu machen. Dieser erste Kuss wird als perfekt und furchtlos beschrieben, was die Bedeutung des Moments und die transformative Kraft der Liebe unterstreicht.

Chorus Abschluss

„‚Cause I don’t know how it gets better than this / You take my hand and drag me head first / Fearless / And I don’t know why / But with you I’d dance in a storm / In my best dress / Fearless / ‚Cause I don’t know how it gets better than this / You take my hand and drag me head first / Fearless / And I don’t know why / But with you I’d dance in a storm / In my best dress / Fearless / Oh, oh, oh-oh yeah“

Im abschließenden Refrain wird das zentrale Thema der Furchtlosigkeit in der Liebe noch einmal in all seiner Intensität und Schönheit wiederholt. Der Eindruck einer endlosen und unvergleichlichen Verbindung wird vermittelt.

Schlussfolgerung

Das Lied „Fearless [Taylor’s Version]“ zeichnet eine Geschichte von Liebe und Mut, die durch jede Strophe und jeden Refrain hindurch konsequent weiterentwickelt wird. Die Sängerin verwendet eindrucksvolle Bilder und Metaphern, um die Gefühle der Aufregung, Zärtlichkeit und Stärke zu vermitteln, die ihre Beziehung charakterisieren. Der Stil und Ton des Liedes bleiben konsistent romantisch und emotional intensiv, wobei sich die lyrische Sprache durchgehend durch ihre lebendigen Beschreibungen und tief empfundene Emotionen auszeichnet. Taylor Swift gelingt es, eine universelle Botschaft über die transformative Kraft der Liebe zu vermitteln, die sowohl authentisch als auch inspirierend ist.

Liedtext / Übersetzung

There’s somethin‘ bout the way
Da ist etwas an der Art und Weise
The street looks when it’s just rained
wie die Straße aussieht, wenn es gerade geregnet hat
There’s a glow off the pavement
Es liegt ein Glanz auf dem Asphalt
You walk me to the car
Du begleitest mich zum Auto
And you know I wanna ask you to dance right there
Und du weißt, dass ich dich dort gerade zum Tanzen auffordern möchte
In the middle of the parking lot
Mitten auf dem Parkplatz
Yeah
Ja
Oh, yeah
Oh, ja

We’re drivin‘ down the road
Wir fahren die Straße entlang
I wonder if you know
Ich frage mich, ob du weißt
I’m tryin‘ so hard not to get caught up now
Ich versuche so sehr, mich jetzt nicht zu verlieren
But you’re just so cool
Aber du bist einfach so cool
Run your hands through your hair
Fahre dir mit den Händen durch die Haare
Absent mindedly makin‘ me want you
Unabsichtlich machst du, dass ich dich will

And I don’t know how it gets better than this
Und ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als so
You take my hand and drag me head first
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber
Fearless
Furchtlos
And I don’t know why
Und ich weiß nicht warum
But with you I’d dance in a storm
Aber mit dir würde ich in einem Sturm tanzen
In my best dress
In meinem schönsten Kleid
Fearless
Furchtlos

So baby drive slow
Also fahre langsam, Baby
‚Til we run out of road in this one horse town
Bis wir in dieser Kleinstadt keine Straße mehr haben
I wanna stay right here in this passenger seat
Ich möchte hier bleiben, genau hier auf dem Beifahrersitz
You put your eyes on me
Du richtest deine Augen auf mich
In this moment now capture it, remember it
Nimm diesen Moment jetzt in dich auf, denk daran

‚Cause I don’t know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als so
You take my hand and drag me head first
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber
Fearless
Furchtlos
And I don’t know why
Und ich weiß nicht warum
But with you I’d dance in a storm
Aber mit dir würde ich in einem Sturm tanzen
In my best dress
In meinem schönsten Kleid
Fearless
Furchtlos
Oh, oh
Oh, oh

Well you stood there with me in the doorway
Nun, du standest mit mir in der Tür
My hands shake
Meine Hände zittern
I’m not usually this way but
Normalerweise bin ich nicht so, aber
You pull me in and I’m a little more brave
Du ziehst mich herein und ich bin ein wenig mutiger
It’s the first kiss, it’s flawless, really something, it’s fearless
Es ist der erste Kuss, er ist makellos, wirklich etwas, er ist furchtlos
Oh, yeah
Oh, ja

‚Cause I don’t know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als so
You take my hand and drag me head first
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber
Fearless
Furchtlos
And I don’t know why
Und ich weiß nicht warum
But with you I’d dance in a storm
Aber mit dir würde ich in einem Sturm tanzen
In my best dress
In meinem schönsten Kleid
Fearless
Furchtlos

‚Cause I don’t know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als so
You take my hand and drag me head first
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber
Fearless
Furchtlos
And I don’t know why
Und ich weiß nicht warum
But with you I’d dance in a storm
Aber mit dir würde ich in einem Sturm tanzen
In my best dress
In meinem schönsten Kleid
Fearless
Furchtlos
Oh, oh, oh-oh yeah
Oh, oh, oh-oh ja

Other Songs from Fearless (Taylor’s Version) Album

SHARE