Analyse des Liedtextes „Faded“ von Alan Walker
Ein Überblick
„Faded“ ist ein Lied des norwegischen Musikproduzenten und DJs Alan Walker. Das Stück wurde 2018 veröffentlicht und ist im Genre House Musik angesiedelt. Der Text von „Faded“ erzählt von Verlust, Sehnsucht und der Suche nach etwas Verlorenem. Die Sprache und der Stil des Textes sind einfach und direkt, was die emotionale Tiefe und Universalität der Themen unterstreicht.
Erste Strophe
„You were the shadow to my light“
Der Sänger beginnt den Text mit einem bildhaften Gegensatz. Das Bild des „Schattens“ zur „Licht“ impliziert, dass die Person, an die er sich wendet, einst ein Gegenstück zu ihm war – ein Teil von ihm, aber doch unterschiedlich.
„Did you feel us?“
Diese Frage deutet darauf hin, dass der Sänger unsicher ist, ob die andere Person dieselben Gefühle und Wahrnehmungen hatte wie er. Es zeigt Zweifel und Unsicherheit.
„Another star, you fade away.“
Hier setzt er die metaphorische Sprache fort, indem er den Verlust wie das Verblassen eines Sterns im All beschreibt. Ein starker visueller Kontrast, der die schmerzliche Erfahrung des Sich-Verlierens intensiviert.
„Afraid our aim is out of sight, Wanna see us, Alight“
In diesen Zeilen spricht er von der Angst, dass ihr gemeinsames Ziel außer Sichtweite geraten könnte. Der Wunsch, erneut gemeinsam zu leuchten, wird deutlich ausgedrückt. Es folgt ein beinahe hoffnungsvoller Anklang, dass es möglich ist, wieder „in Flammen aufzugehen“, also die verlorene Verbindung wiederzufinden.
Refrain
„Where are you now?“
Diese Zeile wird mehrmals wiederholt und bildet den Kern des Refrains. Es handelt sich um eine einfache, aber eindringliche Frage, die die Verzweiflung und den Verlust betont. Die Wiederholung verstärkt das Gefühl der Suche und des Verlorenseins.
„Was it all in my fantasy?“
Hier kommt die Unsicherheit noch mehr zum Ausdruck. Es wird in Frage gestellt, ob die ganze Beziehung nur eine Illusion oder Fantasie war.
„Were you only imaginary?“
Diese Linie verstärkt die vorherige. Die wiederkehrende Ungewissheit über die Realität und Bedeutung der Beziehung betont die zerbrechliche psychische Verfassung des Sängers.
Zweite Strophe
„Atlantis, Under the sea, Under the sea“
Der Vergleich mit Atlantis, der mythischen, versunkenen Stadt, zeigt das Ausmaß des Verlusts. Es impliziert, dass die Suche nach der verlorenen Person ebenso vergeblich und unmöglich ist wie die Suche nach Atlantis.
„Another dream, The monster’s running wild inside of me“
Der Ausdruck „Another dream“ könnte darauf hinweisen, dass die Realität des Sängers zunehmend von Träumen oder Illusionen durchdrungen ist. Das „Monster“, das in ihm wütet, ist möglicherweise eine Metapher für die inneren Dämonen – Ängste, Unsicherheiten und tiefsitzende Emotionen, die verstärkt durch den Verlust und die Verwirrung wurden.
Brücke
„These shallow waters never met what I needed, I’m letting go, A deeper dive, Eternal silence of the sea, I’m breathing, Alive“
Hier erfolgt eine interessante Wendung im Text. Der Sänger spricht davon, die „flachen Gewässer“, die symbolisch für oberflächliche Bedürfnisse und Wünsche stehen, zu verlassen, um tiefer zu tauchen. Der „ewige Stille des Meeres“ könnte Frieden und Akzeptanz symbolisieren. Das Leben, das er „atmet“, deutet darauf hin, dass er trotz des Verlustes ein Gefühl der Lebendigkeit empfängt.
Wiederholung des Refrains
„Where are you now? Where are you now? Under the bright, But faded lights, You set my heart on fire“
Die wiederholte Frage wird wieder gestellt, diesmal mit der Erinnerung an die Zeit, als die angesprochene Person das Herz des Sängers entflammt hat. Der Kontrast zwischen „hellen, aber verblassten Lichtern“ verdeutlicht vergangene Glücksmomente, die nun nur noch eine schwache Erinnerung sind.
„Where are you now? Atlantis, Under the sea, Under the sea“
Die wiederholte Referenz an Atlantis und das Meer unterstreicht die Tiefe des Verlustes und das Gefühl, dass etwas einmal Schönes und Erfüllendes nun verloren ist und unmöglich zurückzugewinnen scheint.
Schlussabschnitt
„I’m faded, I’m faded, So lost, I’m faded“
Der Schluss des Liedes betont erneut den Zustand des Verlorenseins und der emotionalen Erschöpfung. Das wiederholte „I’m faded“ unterstreicht und verstärkt den Zustand des Verblassens – eine Metapher für den Verlust der Lebendigkeit, der durch den Verlust dieser besonderen Person verursacht wird.
Zusammenfassung
Die Geschichte in „Faded“ verläuft von der Einleitung des Verlusts und Zweifels, über die intensivierte Suche und Sehnsucht nach der verlorenen Person, bis hin zur Akzeptanz der Realität des Verlusts und eine wiederholte Betonung des Zustandes des Verblassens. Der Ton und der Stil des Textes bleiben durchgehend emotional und bildhaft, mit starker symbolischer Sprache, um die tiefen Gefühle und Erfahrungen des Sängers zu vermitteln. Die wiederholten Fragen und die metaphorischen Bezüge verstärken das zentrale Thema des Verlusts und des verzweifelten Suchens nach etwas, das unwiederbringlich scheint.
Liedtext / Übersetzung
You were the shadow to my light
Du warst der Schatten zu meinem Licht
Did you feel us?
Hast du uns gespürt?
Another star
Ein weiterer Stern
You fade away
Du verschwindest
Afraid our aim is out of sight
Ängstlich, dass unser Ziel außer Sicht ist
Wanna see us
Willst du uns sehen
Alight
Entzündet
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Was it all in my fantasy?
War das alles in meiner Fantasie?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Were you only imaginary?
Warst du nur eingebildet?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Atlantis
Atlantis
Under the sea
Unter dem Meer
Under the sea
Unter dem Meer
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Another dream
Ein weiterer Traum
The monster’s running wild inside of me
Das Monster läuft wild in mir herum
I’m faded
Ich verblassse
I’m faded
Ich verblassse
So lost
So verloren
I’m faded
Ich verblassse
I’m faded
Ich verblassse
So lost
So verloren
I’m faded
Ich verblassse
These shallow waters never met what I needed
Diese seichten Gewässer haben nie das erfüllt, was ich brauchte
I’m letting go
Ich lasse los
A deeper dive
Ein tieferer Tauchgang
Eternal silence of the sea
Ewige Stille des Meeres
I’m breathing
Ich atme
Alive
Lebendig
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Under the bright
Unter dem hellen
But faded lights
Aber verblassten Lichtern
You set my heart on fire
Du hast mein Herz in Brand gesetzt
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Atlantis
Atlantis
Under the sea
Unter dem Meer
Under the sea
Unter dem Meer
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Another dream
Ein weiterer Traum
The monster’s running wild inside of me
Das Monster läuft wild in mir herum
I’m faded
Ich verblassse
I’m faded
Ich verblassse
So lost
So verloren
I’m faded
Ich verblassse
I’m faded
Ich verblassse
So lost
So verloren
I’m faded
Ich verblassse