Analyse des Liedtextes zu „Crying“ von Roy Orbison
Einleitung
Roy Orbison, ein prominenter Name in der Rock’n’Roll-Szene, veröffentlichte 1962 das Lied „Crying“. Dieser Song ist ein herzergreifendes Beispiel für Liebeskummer und die emotionale Not, die mit unerwiderter Liebe einhergeht. Im Folgenden wird der Text in einzelnen Zeilen analysiert, um die Tiefen und Nuancen der dargestellten Gefühle zu erkunden.
Strophe 1
„I was alright for a while
I could smile for a while
Zu Beginn des Liedes beschreibt der Sänger eine Zeit, in der er glaubte, die Trennung überwunden zu haben. Er konnte lächeln und fühlte sich eine Zeitlang in Ordnung. Diese Zeilen suggerieren eine vorübergehende Phase des Friedens und des emotionalen Gleichgewichts nach dem Abschied von einer geliebten Person, was ein typischer Aspekt des Heilungsprozesses nach einer Trennung ist.
But I saw you last night, you held my hand so tight
As you stopped to say, ‚Hello‘
Die gefühlvolle Erinnerung wird durch eine Begegnung mit der ehemaligen Liebe wieder aktiviert. Der überraschende Kontakt und das „Hello“ wirken wie ein Trigger, der die alten Gefühle und Erinnerungen wieder aufleben lässt. Die Betonung auf das Halten der Hand zeigt die physische Nähe und Wärme, die der Sänger einst empfand und die nun schmerzlich vermisst wird.
Strophe 2
Oh, you wished me well, you couldn’t tell
Hier gewährt der Sänger einen Einblick in den Widerspruch zwischen äußerer Höflichkeit und innerem Schmerz. Die wohlmeinenden Worte der ehemaligen Geliebten stehen in starkem Kontrast zum inneren Leiden des Sängers, was die Tragik der Situation verstärkt.
That I’d been crying over you
Crying over you
Dieser Refrainabschnitt zeigt die wiederholte und anhaltende Trauer des Sängers. Die Verdopplung von „crying“ betont die Intensität seines Schmerzes und seine Unfähigkeit, darüber hinwegzukommen, was das Hauptthema des Liedes darstellt.
Strophe 3
Then you said, ‚So long‘
Left me standing all alone
Die Abschiedsworte „So long“ klingen beiläufig, doch für den Sänger bedeuten sie eine endgültige Trennung. Das Verlassenwerden und das Alleinsein werden hier schmerzhaft verdeutlicht, was seine tiefe Einsamkeit und Isolation nach dem erneuten Kontakt verdeutlicht.
Alone and crying
Crying
Crying
Crying
Wiederholung und Akkumulation des Wortes „crying“ verstärken das Gefühl von endloser Trauer und betonen die Lähmung des Sängers durch seinen Kummer. Die Wiederholung lässt den Hörer die Tiefe und Dauerhaftigkeit des Schmerzes nachempfinden.
Strophe 4
It’s hard to understand
But the touch of your hand
Can start me crying
Diese Zeilen unterstreichen die Macht der Erinnerung und der physischen Berührung. Selbst der kleinste Kontakt der ehemaligen Geliebten löst erneut tiefen Schmerz und Tränen aus. Dies zeigt die langanhaltende Wirkung der Beziehung und wie schwer es für den Sänger ist, die Vergangenheit loszulassen.
Strophe 5
I thought that I was over you
But it’s true, so true
Der Sänger reflektiert seine vorherige Annahme, dass er über die Beziehung hinweg sei, nur um sich einzugestehen, dass dies nicht wahr ist. Diese Selbsttäuschung und die anschließende Erkenntnis verstärken das Gefühl der Hilflosigkeit und den anhaltenden Schmerz.
I love you even more than I did before
But darling, what can I do?
For you don’t love me
And I’ll always be
Dies ist der emotionale Höhepunkt des Liedes. Der Sänger gesteht, dass seine Liebe mit der Zeit sogar gewachsen ist, obwohl er weiß, dass sie unerwidert bleibt. Diese verzweifelte Erkenntnis vergrößert nur seinen Kummer und lässt ihn in einem Zustand der unendlichen Trauer zurück.
Strophe 6
Crying over you
Crying over you
Die Wiederholung des Refrains verstärkt die zentrale Aussage des Liedes: die unaufhörliche und tiefe Trauer über eine verlorene Liebe. Es ist ein Echo der tiefen Verzweiflung, die den Sänger nicht loslässt.
Yes, now you’re gone
And from this moment on
I’ll be crying
Crying
Crying
Crying
Yeah, crying
Crying
Over you
Im letzten Abschnitt wird die endgültige Natur der Trennung betont. Die Abwesenheit des geliebten Menschen führt zu der Aussicht auf ständigen Kummer. Der wiederholte Ausdruck „crying“ manifestiert das Bild der Untröstlichkeit und der unendlichen Sehnsucht des Sängers.
Zusammenfassung und Schlussfolgerung
„Crying“ von Roy Orbison ist ein eindrucksvoller Song, der die anhaltende Trauer und den tiefen Schmerz nach einer Trennung schildert. Der Sänger beschreibt in eindringlicher Weise, wie Begegnungen und Erinnerungen alte Wunden wieder aufreißen und ihn in einen endlosen Zustand des Weinens versetzen. Die Struktur des Liedes mit wiederholten Refrains verstärkt das Gefühl des unüberwindbaren Kummers und der verhängnisvollen Liebe. Mit einfachen, aber kraftvollen Worten und Wiederholungen schafft es Orbison, die Hörer in die Tiefe seiner Gefühle zu ziehen und die Tragödie einer unerwiderten Liebe eindrucksvoll zu vermitteln.
Liedtext / Übersetzung
I was alright for a while
Ich war eine Weile in Ordnung
I could smile for a while
Ich konnte eine Weile lächeln
But I saw you last night, you held my hand so tight
Aber ich sah dich letzte Nacht, du hieltst meine Hand so fest
As you stopped to say, ‚Hello‘
Als du stehen bliebst, um ‚Hallo‘ zu sagen
Oh, you wished me well, you couldn’t tell
Oh, du wünschtest mir Glück, du konntest nicht merken
That I’d been crying over you
dass ich wegen dir geweint hatte
Crying over you
weinend wegen dir
Then you said, ‚So long‘
Dann hast du gesagt, ‚Auf Wiedersehen‘
Left me standing all alone
Lies mich ganz alleine stehen
Alone and crying
Alleine und weinend
Crying
Weinend
Crying
Weinend
Crying
Weinend
Crying
Weinend
It’s hard to understand
Es ist schwer zu verstehen
But the touch of your hand
Aber die Berührung deiner Hand
Can start me crying
kann mich zum Weinen bringen
I thought that I was over you
Ich dachte, ich wäre über dich hinweg
But it’s true, so true
Aber es ist wahr, so wahr
I love you even more than I did before
Ich liebe dich noch mehr als zuvor
But darling, what can I do?
Aber Liebling, was kann ich tun?
For you don’t love me
Denn du liebst mich nicht
And I’ll always be
Und ich werde immer
Crying over you
Weinend wegen dir
Crying over you
Weinend wegen dir
Yes, now you’re gone
Ja, jetzt bist du weg
And from this moment on
Und von diesem Moment an
I’ll be crying
werde ich weinen
Crying
Weinend
Crying
Weinend
Crying
Weinend
Crying
Weinend
Yeah, crying
Ja, weinend
Crying
Weinend
Over you
wegen dir