Eine Hymne der Selbstakzeptanz und Individualität

Das Lied “Born This Way” von Lady Gaga, das 2011 veröffentlicht wurde, ist eine kraftvolle Hymne, die Selbstakzeptanz, Individualität und Gleichberechtigung feiert. Von Beginn an stellt der Text klar, dass es keine Rolle spielt, wen man liebt, indem es heißt: “It doesn’t matter if you love him, or capital H-I-M”. Dieser einleitende Satz betont die Universalität der Liebe und fordert dazu auf, stolz auf sich selbst zu sein, unabhängig von Geschlecht, sexueller Orientierung oder sonstigen Unterschieden.

In der ersten Strophe erzählt Lady Gaga von ihrer Mutter, die ihr als Kind beibrachte, dass jeder Mensch ein Superstar ist: “My mama told me when I was young / We are all born superstars”. Die Mutter ist eine zentrale Figur, die ihrer Tochter Selbstbewusstsein und Akzeptanz vermittelt. Sie betont, dass es nichts Falsches daran gibt, sich selbst zu lieben, weil man “perfekt” geschaffen wurde: “‘There’s nothing wrong with loving who you are’ / She said, ‘Cause he made you perfect, babe'”.

Der Refrain ist eine klare Botschaft der Selbstakzeptanz: “I’m beautiful in my way / ‘Cause God makes no mistakes / I’m on the right track, baby I was born this way”. Hier wird die Vorstellung abgelehnt, dass es Fehler oder Mängel in der eigenen Identität gibt. Lady Gaga bekräftigt, dass man auf dem richtigen Weg ist, wenn man sich selbst liebt und akzeptiert.

Starke poetische und rhetorische Mittel

Die Sprache des Liedes ist durchdrungen von Metaphern und Symbolen. Das Bild der “Superstars”, das gleich zu Beginn eingeführt wird, symbolisiert die innere Stärke und den Wert jedes Individuums. Ein weiteres starkes Bild ist die Aufforderung, den Kopf hoch zu halten: “‘So hold your head up girl and you’ll go far / Listen to me when I say'”. Diese Zeilen sind eine direkte Aufforderung, Selbstvertrauen und Stolz zu zeigen.

Ein wiederkehrendes Stilmittel ist die Anapher, insbesondere in der wiederholten Aufforderung: “Don’t be a drag, just be a queen”. Diese Zeilen ermutigen dazu, sich nicht von negativen Einflüssen oder Selbstzweifeln herunterziehen zu lassen, sondern stolz und selbstbewusst wie eine Königin zu sein. Auch die Wiederholung des Satzes “Baby I was born this way” verstärkt die zentrale Botschaft des Liedes und macht sie unvergesslich.

Emotionale und kulturelle Resonanz

Das Lied löst starke Emotionen aus, indem es Zuhörer daran erinnert, dass sie genauso, wie sie sind, wertvoll und liebenswert sind. Es spricht Menschen an, die sich jemals ausgeschlossen oder minderwertig gefühlt haben, und bietet ihnen eine Botschaft der Hoffnung und Ermächtigung. Die Betonung der Verschiedenheit in Zeilen wie “No matter gay, straight, or bi / Lesbian, transgendered life” und “No matter black, white or beige” zeigt die Inklusivität und das Feiern der Vielfalt.

Thematisch betrachtet, steht “Born This Way” in einer Reihe mit anderen kulturellen Werken, die sich für Gleichberechtigung und Akzeptanz einsetzen. Es bezieht sich auf soziale und kulturelle Bewegungen für die Rechte von LGBTQ+-Personen und anderen marginalisierten Gruppen und trägt dazu bei, das Bewusstsein und die Akzeptanz in der breiteren Gesellschaft zu fördern.

Strukturelle und sprachliche Entscheidungen

Die Struktur des Liedes, bestehend aus Strophen, Refrain und Bridge, trägt zur Verstärkung der Botschaft bei. Der Refrain wiederholt sich mehrfach und bleibt dadurch besonders im Gedächtnis. Die Verwendung eines einfachen, aber kraftvollen Reimschemas macht den Text eingängig und leicht zugänglich. Die klare und direkte Sprache verstärkt die Authentizität und die emotionale Wirkung des Liedes.

Die Sprachwahl ist bewusst einfach gehalten, um die universelle Botschaft klar und deutlich zu vermitteln. Worte wie “perfect”, “beautiful”, und “superstar” sind positiv konnotiert und tragen zur Stärkung des Selbstbewusstseins bei.

Vielschichtige Interpretationsansätze

“Born This Way” kann auf verschiedenen Ebenen interpretiert werden. Auf einer persönlichen Ebene ermutigt es die Hörer, sich selbst zu akzeptieren und zu lieben. Auf einer gesellschaftlichen Ebene ist es ein Aufruf zur Akzeptanz und Gleichberechtigung aller Menschen, unabhängig von ihrer Identität oder ihrem Hintergrund. Es kann auch als spirituelle Botschaft verstanden werden, die besagt, dass jeder Mensch von Natur aus wertvoll und ohne Fehler ist.

Eine tiefere Analyse könnte auch die Rolle der Religion und Spiritualität in der Selbstakzeptanz untersuchen, wie in der Zeile “In the religion of the insecure / I must be myself, respect my youth”. Hier wird die Idee vermittelt, dass wahre Spiritualität und Selbstakzeptanz Hand in Hand gehen.

Persönliche Gedanken und gesellschaftliche Relevanz

“Born This Way” hat mich persönlich tief berührt und inspiriert. Die kraftvolle Botschaft der Selbstakzeptanz und die Feier der Vielfalt resonieren stark mit meinen eigenen Überzeugungen und Erfahrungen. In einer Gesellschaft, die oft versucht, Menschen in enge Normen und Kategorien zu zwängen, ist dieses Lied eine befreiende Erinnerung daran, dass jeder Mensch einzigartig und wertvoll ist.

Auf gesellschaftlicher Ebene ist “Born This Way” von großer Bedeutung, da es dazu beiträgt, das Bewusstsein für die Bedeutung von Gleichberechtigung und Akzeptanz zu schärfen. Es dient als Hymne für viele Menschen, die sich jemals ausgegrenzt oder missverstanden gefühlt haben, und bietet ihnen eine kraftvolle Stimme und eine Quelle der Stärke.

Liedtext / Übersetzung

It doesn’t matter if you love him, or capital H-I-M
Es spielt keine Rolle, ob du ihn liebst oder großes H-I-M
Just put your paws up ’cause you were born this way, baby
Hebe einfach deine Pfoten, denn du wurdest so geboren, Baby

My mama told me when I was young
Meine Mama sagte mir, als ich jung war
We are all born superstars
Wir sind alle Superstars von Geburt an
She rolled my hair and put my lipstick on
Sie machte meine Haare und trug meinen Lippenstift auf
In the glass of her boudoir
Im Spiegel ihres Ankleidezimmers

‘There’s nothing wrong with loving who you are’
‘Es ist nichts falsch daran, zu lieben, wer du bist’
She said, ”Cause he made you perfect, babe’
Sie sagte: ‘Weil er dich perfekt gemacht hat, Schatz’
‘So hold your head up girl and you’ll go far
‘Also halte dein Kopf hoch, Mädchen, und du wirst weit kommen
Listen to me when I say’
Hör mir zu, wenn ich sage

I’m beautiful in my way
Ich bin auf meine Weise schön
‘Cause God makes no mistakes
Denn Gott macht keine Fehler
I’m on the right track, baby I was born this way
Ich bin auf dem richtigen Weg, Baby, ich wurde so geboren

Don’t hide yourself in regret
Verstecke dich nicht in Reue
Just love yourself and you’re set
Liebe dich einfach selbst und du bist bereit
I’m on the right track, baby
Ich bin auf dem richtigen Weg, Baby
I was born this way (born this way)
Ich wurde so geboren (so geboren)

Oh there ain’t no other way
Oh, es gibt keinen anderen Weg
Baby I was born this way
Baby, ich wurde so geboren
Baby I was born this way (born this way)
Baby, ich wurde so geboren (so geboren)
Oh there ain’t no other way
Oh, es gibt keinen anderen Weg
Baby I was born this way
Baby, ich wurde so geboren
Right track baby I was born this way
Richtiger Weg, Baby, ich wurde so geboren

Don’t be a drag, just be a queen
Sei keine Plage, sei einfach eine Königin
Don’t be, don’t be, don’t be
Sei nicht, sei nicht, sei nicht

Give yourself prudence
Sei achtsam mit dir selbst
And love your friends
Und liebe deine Freunde
Subway kid, rejoice your truth
U-Bahn-Kind, freue dich über deine Wahrheit

In the religion of the insecure
In der Religion der Unsicheren
I must be myself, respect my youth
Ich muss ich selbst sein, meine Jugend respektieren

A different lover is not a sin
Ein anderer Liebhaber ist keine Sünde
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
Glaube an großes H-I-M (hey hey hey)
I love my life, I love this record and
Ich liebe mein Leben, ich liebe diese Platte und
Mi amore vole fe, yah (same D.N.A.)
Mi amore vole fe, yah (das gleiche D.N.A.)

Whether you’re broke or evergreen
Ob du arm bist oder immergrün
You’re black, white, beige, chola descent
Du bist Schwarz, Weiß, Beige, Chola-Abstammung
You’re Lebanese, you’re Orient
Du bist Libanese, du bist Oriental
Whether life’s disabilities
Ob Lebensbehinderungen
Left you outcast, bullied, or teased
Dich zum Außenseiter gemacht haben, gemobbt oder gehänselt
Rejoice and love yourself today
Freue dich und liebe dich heute
‘Cause baby you were born this way
Denn Baby, du wurdest so geboren

No matter gay, straight, or bi
Egal ob schwul, hetero oder bi
Lesbian, transgendered life
Lesbisch, Transgender-Leben
I’m on the right track baby
Ich bin auf dem richtigen Weg, Baby
I was born to survive
Ich wurde geboren, um zu überleben
No matter black, white or beige
Egal ob Schwarz, Weiß oder Beige
Chola or orient made
Chola oder Orient gemacht
I’m on the right track baby
Ich bin auf dem richtigen Weg, Baby
I was born to be brave
Ich wurde geboren, um mutig zu sein

(Way) Don’t be
(Weise) Sei nicht
(Don’t be)
(Sei nicht)
(Way) Church
(Weise) Kirche

I was born this way hey
Ich wurde so geboren, hey
I’m on the right track baby
Ich bin auf dem richtigen Weg, Baby
I was born this way hey
Ich wurde so geboren, hey

Same D.N.A. But born this way
Dasselbe DNA aber so geboren
Same D.N.A. But born this way
Dasselbe DNA aber so geboren

Andere Lieder aus Born This Way Album

TEILEN