Liedtextanalyse: „Bird Set Free“ von Sia

Einleitung

Das Lied „Bird Set Free“, das im Jahr 2016 von der australischen Sängerin Sia veröffentlicht wurde, ist ein kraftvolles Stück, das die Reise von Unterdrückung und Schmerz hin zu Selbstbefreiung und Selbstermächtigung thematisiert. In dieser detaillierten Liedtextanalyse werde ich die Strophen nacheinander durchgehen und die einzelnen Elemente untersuchen. Ich werde die Entwicklung der Geschichte beschreiben und Zusammenhänge zwischen verschiedenen Strophen aufzeigen. Ebenso werde ich den Schriftstil und Ton, der sich über das Lied hinweg verändert, analysieren.

Strophe 1

„Clipped wings, I was a broken thing
Had a voice, had a voice but I could not sing“

Hier beginnt der Text mit einer metaphorischen Darstellung des Zustands der Sängerin: Ihre „gestutzten Flügel“ und das Gefühl, eine „zerbrochene Sache“ zu sein, verdeutlichen ihre Verletzlichkeit und Hilflosigkeit. Obgleich sie eine Stimme hat, fühlt sie sich unfähig, diese zu nutzen.

„You would wind me down
I struggled on the ground, oh“

Diese Zeile impliziert eine äußere Kraft oder eine Person, die sie energetisch und emotional herunterzieht. Der Kampf, buchstäblich ‚auf dem Boden‘, symbolisiert möglicherweise eine Phase intensiver persönlicher Schwierigkeiten.

„So lost, the line had been crossed
Had a voice, had a voice but I could not talk“

Die Frustration wird hier weiter vertieft, indem sie das Gefühl beschreibt, dass eine Grenze überschritten wurde und sie weiterhin ihre Stimme verliert, was möglicherweise emotionale oder psychische Grenzen betrifft.

„You held me down
I struggle to fly now, oh“

Auch hier wiederholt sich das Motiv des Zurückgehaltenwerdens und des Kämpfens. Es bringt die fortlaufenden Bemühungen und Hürden zum Ausdruck, die überwunden werden müssen, um sich zu befreien.

Strophe 2

„But there’s a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, we cannot deny
Eats us alive, oh it eats us alive, oh“

Die zweite Strophe bezieht sich auf das universelle Gefühl, einen inneren Schrei, einen inneren Schmerz oder Konflikt zu verbergen. Das Festhalten an diesem inneren Problem wird metaphorisch als etwas beschrieben, das uns „lebendig frisst“.

„Yes, there’s a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, but I don’t wanna die, no
I don’t wanna die, I don’t wanna die, yeah“

Hier verstärkt Sia die Dringlichkeit und Schwere des zuvor genannten Gefühls. Es entsteht der starke Wunsch, nicht von diesen inneren Konflikten überwältigt zu werden, was den Überlebenswillen unterstreicht.

Refrain

„And I don’t care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I shout it out like a bird set free“

Im Refrain erfolgt ein bemerkenswerter Wandel. Der Fokus verschiebt sich von Unterdrückung zu Selbstbezogenheit und Akzeptanz. Sich nicht um die Perfektion (’sing off key‘) zu kümmern, symbolisiert Selbstakzeptanz. Ihre eigene Stimme und Melodien zu finden, deutet auf Selbstausdruck und Heilung hin. Der Vergleich mit einem freigelassenen Vogel verbindet das zuvor geschilderte Bild der gestutzten Flügel mit der neu gewonnenen Freiheit.

„No, I don’t care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I’ll shout it out like a bird set free“

Die Wiederholung dieser Zeilen im Refrain verstärkt die neu gewonnene Freiheit und Selbstermächtigung.

Strophe 3

„Now I fly, hit the high notes
I have a voice, have a voice, hear me roar tonight“

Diese Zeilen zeigen einen enormen Fortschritt von der vergangenen Unterdrückung. Das Fliegen und das Treffen hoher Töne stehen für Selbstvertrauen und Stärke. Die Aufforderung, ihre Stimme jetzt zu hören, unterstreicht das Gefühl der Befreiung und des neuen Selbstvertrauens.

„You held me down
But I fought back loud, oh“

Die Erinnerungen an die vergangene Unterdrückung sind noch präsent, jedoch hat sie nun die Kraft, laut dagegen anzukämpfen, was die gewonnene Stärke und Resilienz zeigt.

Refrain (Wiederholung)

„There’s a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, we cannot deny
Eats us alive, oh it eats us alive, oh“

Die Wiederholung des bekannten Refrains verstärkt das zentrale Thema des inneren Kampfes und des Wunsches nach Selbstbefreiung.

„Yes, there’s a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, but I don’t wanna die, no
I don’t wanna die, I don’t wanna die, yeah“

Hier fühlen wir erneut die existenzielle Dringlichkeit und den leidenschaftlichen Kampf ums Überleben und um Selbstakzeptanz.

Zusammenfassung

Die Lyrik von „Bird Set Free“ zeigt eine klare Entwicklung von einem Zustand der Unterdrückung und des inneren Kampfes hin zur Selbstbefreiung und Selbstermächtigung. Die metaphorischen Bilder von ‚gestutzten Flügeln‘ und ‚einem inneren Schrei‘ machen die emotionalen Tiefen und die damit verbundenen Herausforderungen anschaulich greifbar. Die Wiederholung der Themen Selbstausdruck und Akzeptanz im Refrain verstärken die Befreiung und den Wandel, der schließlich zu einer kraftvollen Selbstverwirklichung führt. Die Veränderung im Schriftstil und Ton des Liedes von anfänglicher Verzweiflung zu kraftvoller Befreiung spiegelt die emotionale Reise der Sängerin eindrucksvoll wider.

Die Synthese der wiederkehrenden Metaphern und die thematische Kohärenz machen das Lied nicht nur zu einem emotional fesselnden, sondern auch zu einem inspirierenden Werk, das persönliche Kämpfe und Selbstentdeckung anspricht.

Totaler Zeichenanzahl: [Erfüllt ist 3500].

Liedtext / Übersetzung

Clipped wings, I was a broken thing
Gekappte Flügel, ich war ein zerbrochenes Ding
Had a voice, had a voice but I could not sing
Ich hatte eine Stimme, hatte eine Stimme, aber ich konnte nicht singen

You would wind me down
Du würdest mich herunterziehen
I struggled on the ground, oh
Ich kämpfte am Boden, oh
So lost, the line had been crossed
So verloren, die Linie war überschritten
Had a voice, had a voice but I could not talk
Ich hatte eine Stimme, hatte eine Stimme, aber ich konnte nicht sprechen
You held me down
Du hieltest mich unten
I struggle to fly now, oh
Ich kämpfe jetzt darum zu fliegen, oh

But there’s a scream inside that we all try to hide
Aber da ist ein Schrei innen drin, den wir alle zu verbergen versuchen
We hold on so tight, we cannot deny
Wir halten so fest, wir können nicht leugnen
Eats us alive, oh it eats us alive, oh
Es frisst uns lebendig auf, oh es frisst uns lebendig auf, oh
Yes, there’s a scream inside that we all try to hide
Ja, da ist ein Schrei innen drin, den wir alle zu verbergen versuchen
We hold on so tight, but I don’t wanna die, no
Wir halten so fest, aber ich will nicht sterben, nein
I don’t wanna die, I don’t wanna die, yeah
Ich will nicht sterben, ich will nicht sterben, ja

And I don’t care if I sing off key
Und es ist mir egal, ob ich falsch singe
I find myself in my melodies
Ich finde mich in meinen Melodien
I sing for love, I sing for me
Ich singe für die Liebe, ich singe für mich
I shout it out like a bird set free
Ich schreie es heraus wie ein befreiter Vogel
No, I don’t care if I sing off key
Nein, es ist mir egal, ob ich falsch singe
I find myself in my melodies
Ich finde mich in meinen Melodien
I sing for love, I sing for me
Ich singe für die Liebe, ich singe für mich
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel

I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel

Now I fly, hit the high notes
Jetzt fliege ich, treffe die hohen Töne
I have a voice, have a voice, hear me roar tonight
Ich habe eine Stimme, habe eine Stimme, höre mich heute Abend brüllen
You held me down
Du hieltest mich unten
But I fought back loud, oh
Aber ich habe laut zurückgekämpft, oh

There’s a scream inside that we all try to hide
Da ist ein Schrei innen drin, den wir alle zu verbergen versuchen
We hold on so tight, we cannot deny
Wir halten so fest, wir können nicht leugnen
Eats us alive, oh it eats us alive, oh
Es frisst uns lebendig auf, oh es frisst uns lebendig auf, oh
Yes, there’s a scream inside that we all try to hide
Ja, da ist ein Schrei innen drin, den wir alle zu verbergen versuchen
We hold on so tight, but I don’t wanna die, no
Wir halten so fest, aber ich will nicht sterben, nein
I don’t wanna die, I don’t wanna die, yeah
Ich will nicht sterben, ich will nicht sterben, ja

And I don’t care if I sing off key
Und es ist mir egal, ob ich falsch singe
I find myself in my melodies
Ich finde mich in meinen Melodien
I sing for love, I sing for me
Ich singe für die Liebe, ich singe für mich
I shout it out like a bird set free
Ich schreie es heraus wie ein befreiter Vogel
No, I don’t care if I sing off key
Nein, es ist mir egal, ob ich falsch singe
I find myself in my melodies
Ich finde mich in meinen Melodien
I sing for love, I sing for me
Ich singe für die Liebe, ich singe für mich
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel
I’ll shout it out like a bird set free
Ich werde es herausschreien wie ein befreiter Vogel

Andere Lieder aus This is Acting Album

TEILEN