Analyse des Liedtextes „Along Comes Mary“ von Bloodhound Gang
Einführung
Interpret: Bloodhound Gang
Titel: Along Comes Mary
Genre: Comedy Rock
Veröffentlichungsjahr: 2000
„Along Comes Mary“ von der Bloodhound Gang ist ein komplexes Lied, das sich mit Themen wie Einsamkeit, Selbstreflexion und Sehnsucht auseinandersetzt. Der Songtext enthält Metaphern und Bilder, die auf verschiedene Aspekte der menschlichen Erfahrung hinweisen. Die folgende Analyse wird versuchen, die Strophen des Liedes zu untersuchen und die zugrunde liegende Geschichte und Bedeutungen zu ergründen.
Strophenanalyse
Erste Strophe
- „Every time I think that I’m the only one who’s lonely
- Someone calls on me“
Analyse: Diese Eröffnungszeilen sprechen vom Gefühl der Einsamkeit, das jedoch durch soziale Interaktionen unterbrochen wird. Es scheint, dass die Einsamkeit des Sängers häufig durch Anrufe und Kontakte ausgeglichen wird, was auf eine gewisse Ambivalenz zwischen Wunsch nach Einsamkeit und Interaktion hinweist.
- „And every now and then I spend my time in rhyme and verse
- And curse those faults in me“
Analyse: Der Sänger verwendet poetische Formen, um über seine eigenen Fehler und Unzulänglichkeiten nachzudenken. Es deutet auf eine introspektive Natur hin, bei der das Schreiben eine Methode ist, um inneren Konflikten zu begegnen.
Zweite Strophe
- „And then along comes Mary“
- „Then along comes Mary“
Analyse: Der wiederholte Satz „Then along comes Mary“ betont die Ankunft einer wichtigen Figur namens Mary. Mary scheint jemand zu sein, der erheblichen Einfluss auf das Leben des Sängers hat und möglicherweise eine Art Erlösung oder Heilung bringt.
- „And does she want to give me kicks, and be my steady chick
- And give me pick of memories“
Analyse: Es stellt sich die Frage, ob Mary den Sänger glücklich machen will und eine bedeutende Beziehung anbieten möchte. Die „pick of memories“ deutet darauf hin, dass Mary eine romantisierte und idealisierte Vergangenheit oder Zukunft präsentiert.
- „Or maybe rather gather tales of all the fails and tribulations
- No one ever sees“
Analyse: Alternativ könnte Mary die unerzählten Geschichten und die unbemerkten Misserfolge und Probleme im Leben des Sängers sammeln. Diese Zeilen legen nahe, dass Mary eine tiefere Einsicht in die verborgenen Aspekte seines Lebens hat.
Dritte Strophe
- „When we met I was sure out to lunch“
- „Now my empty cup tastes as sweet as the punch“
Analyse: Hier beschreibt der Sänger den Moment des Treffens mit Mary, als er geistig abwesend („sure out to lunch“) war. Die Metapher „my empty cup tastes as sweet as the punch“ legt nahe, dass Marys Einfluss ihm wieder Freude und Erfüllung gebracht hat, obwohl er vorher leer und unerfüllt war.
Vierte Strophe
- „When vague desire is the fire in the eyes of chicks
- Whose sickness is the games they play“
Analyse: Diese Zeilen enthalten eine kritische Beobachtung der Oberflächlichkeit und der emotionalen Manipulation in Beziehungen. Der „vague desire“ und die „fire in the eyes of chicks“ könnten auf flüchtige und unrealistische Sehnsüchte hinweisen.
- „And when the masquerade is played and neighbor folks make jokes
- As who is most to blame today“
Analyse: Die „masquerade“ symbolisiert vorgetäuschte Emotionen oder gesellschaftliche Rollen, während die Nachbarn, die über Schuld diskutieren, die menschliche Neigung zur Verurteilung und zur Schaffung von Sündenböcken darstellen könnten.
Fünfte Strophe
- „And does she want to set them free, and let them see reality
- From where she got her name“
Analyse: Hier wird Mary zu einer Erlöserfigur, die Menschen von ihren Illusionen befreit und ihnen die Realität zeigt. „From where she got her name“ könnte auf eine tiefere Bedeutung und Bedeutung ihres Namens oder ihrer Existenz hinweisen.
- „And will they struggle much when told that such a tender touch as hers
- Will make them not the same“
Analyse: Diese Zeilen suggerieren, dass Marys Einfluss transformative Auswirkungen hat und die Menschen, die von ihr berührt werden, sich fundamental verändern.
Sechste Strophe
- „When we met I was sure out to lunch“
- „Now my empty cup tastes as sweet as the punch“
Analyse: Die wiederholte Zeile betont die Erneuerung und den Wandel, den Mary ins Leben des Sängers bringt. Es ist ein Refrain der Transformation und Hoffnung.
- „And when the morning of the warning’s passed, the gassed
- And flaccid kids are flung across the stars“
Analyse: Diese Zeilen bieten ein apokalyptisches Bild von Jugend und Verlorenheit nach einer Warnung oder Krise. „gassed and flaccid kids“ können auf eine Generation hinweisen, die durch äußere Umstände erschöpft und orientierungslos ist.
Finale Schlussfolgerung
Das Lied „Along Comes Mary“ von Bloodhound Gang entwickelt sich in mehreren Schichten und untersucht Themen der Einsamkeit, Transformation und der Suche nach Sinn. Mary fungiert als zentrale Figur, die sowohl als Befreierin als auch als stille Zeugin der verborgenen Kämpfe des Erzählers gesehen werden kann. Die wiederholte Metapher von der „leeren Tasse“ und „süßem Punch“ unterstreicht die transformative Kraft, die Mary im Leben des Sängers bringt. Das Zusammenspiel von poetischer Reflexion und gesellschaftlicher Beobachtung erzeugt ein vielschichtiges Bild von persönlichem und kollektivem Erwachen.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass „Along Comes Mary“ eine beeindruckende lyrische Darstellung von innerem und äußerem Wandel ist. Der Wechsel zwischen introspektiven und gesellschaftlichen Beobachtungen zeigt eine tiefgehende Auseinandersetzung mit der menschlichen Erfahrung und der Rolle von Beziehungen in unserem Leben. Die Analyse bietet einen umfassenden Überblick über Sinn und Symbolik des Liedes, der aufzeigt, wie die Bloodhound Gang komplexe Themen in eingängiger Musik verarbeiten kann.
Liedtext / Übersetzung
Every time I think that I’m the only one who’s lonely
Jedes Mal, wenn ich denke, ich bin der einzige, der einsam ist
Someone calls on me
Jemand ruft mich an
And every now and then I spend my time in rhyme and verse
Und ab und zu verbringe ich meine Zeit in Reim und Vers
And curse those faults in me
Und verfluche jene Fehler in mir
And then along comes Mary
Und dann kommt Mary
Then along comes Mary
Dann kommt Mary
And does she want to give me kicks, and be my steady chick
Und will sie mir Kicks geben und meine feste Freundin sein
And give me pick of memories
Und mir die Wahl der Erinnerungen geben
Or maybe rather gather tales of all the fails and tribulations
Oder vielleicht eher Geschichten von all den Misserfolgen und Schwierigkeiten sammeln
No one ever sees
Die niemand je sieht
When we met I was sure out to lunch
Als wir uns trafen, war ich mir sicher, ausgeladen zu sein
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
Jetzt schmeckt mein leerer Becher so süß wie der Schlag
Sweet as the punch
Süß wie der Schlag
When vague desire is the fire in the eyes of chicks
Wenn vage Sehnsucht das Feuer in den Augen von Küken ist
Whose sickness is the games they play
Der krankhaft sind die Spiele, die sie spielen
And when the masquerade is played and neighbor folks make jokes
Und wenn die Maskerade gespielt wird und Nachbarn Witze machen
As who is most to blame today
Über wen heute am meisten Schuld zu tragen ist
And then along comes Mary
Und dann kommt Mary
Then along comes Mary
Dann kommt Mary
And does she want to set them free, and let them see reality
Und will sie sie befreien und sie die Realität sehen lassen
>From where she got her name
Von wo sie ihren Namen hat
And will they struggle much when told that such a tender touch as hers
Und werden sie sich sehr bemühen, wenn ihnen gesagt wird, dass eine so zärtliche Berührung wie ihre
Will make them not the same
Sie nicht mehr dieselben machen wird
When we met I was sure out to lunch
Als wir uns trafen, war ich mir sicher, ausgeladen zu sein
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
Jetzt schmeckt mein leerer Becher so süß wie der Schlag
Sweet as the punch
Süß wie der Schlag
And when the morning of the warning’s passed, the gassed
Und wenn der Morgen der Warnung vorbei ist, die Betäubten
And flaccid kids are flung across the stars
Und schlaffe Kinder über die Sterne geworfen werden
The psychodramas and the traumas gone
Die Psychodramen und Traumata sind verschwunden
The songs are left unsung and hung upon the scars
Die Lieder bleiben ungesungen und hängen an den Narben
And then along comes Mary
Und dann kommt Mary
Then along comes Mary
Dann kommt Mary
And does she want to see the stains, the dead remains of all the pains
Und will sie die Flecken sehen, die toten Überreste all der Schmerzen
She left the night before
Die sie die Nacht zuvor hinterlassen hat
Or will their waking eyes reflect the lies, and make them
Oder werden ihre wachen Augen die Lügen reflektieren und sie
Realize their urgent cry for sight no more
Erkenne, dass ihr dringender Ruf nach Sicht nicht mehr vorhanden ist
When we met I was sure out to lunch
Als wir uns trafen, war ich mir sicher, ausgeladen zu sein
Now my empty cup tastes as sweet as the punch
Jetzt schmeckt mein leerer Becher so süß wie der Schlag
Sweet as the punch
Süß wie der Schlag
Noch keine Kommentare